Учитель – это вдохновение!
Оно рождается на уроке, а сопровождает всю жизнь!
Вы заметили – в последнее время ни один семинар, конференция
не обходятся без темы «про учителя» – изменения в профессии, в
деятельности, в оценке. И есть уже некий «пул» учителей, к которым
обращаются как к экспертам и которые перемещаются из города в город
вслед за собраниями. Между тем все тайники этой профессии открываются
не снаружи, а изнутри. Собой.
Это ясно из размышлений учителя.
…Интуитивно я всегда чувствовала, что не только ученику, но и
учителю должно быть интересно в школе. Бывает, что неудовлетворенность
своей работой и отсутствие ярких результатов рождают желание сменить
профессию. В первый раз, помню, это ощущение подтолкнуло меня
организовать группу старшеклассников на English Speaking Courses, где
мы дважды в неделю, забыв о времени, подолгу общались, смеялись, пели,
пили чай – в общем, «спикали». И вскоре неуверенная троечница засыпает
и просыпается с английскими словами «на кончике языка», как говорят
англичане, и начинает превращаться в лидера общения! А три девушки
заявили, что хотят поступать в языковой вуз!
До сих пор теплые отношения между нами сохранились.
…Обратила взор на пятиклашек. Распечатав полилог,
предложенный нам на курсах, и вызубрив приемы, организовала ролевую
игру – совершенно отличный от всех наших методических «приседаний»
прием. И когда мальчишка-непоседа, при виде которого я только и думала,
как бы и чем его отвлечь, чтобы он не мешал, искренне полюбил свою роль
Bert – легенду и место жительства, далекую Австралию, а особенно
реплику на английском «О, это так далеко отсюда!» – я была в восторге.
Однажды он реально вздремнул во время музыкального сеанса – методика
это предполагает: закрыть глаза и расслабиться, но «положительный»
ученик и не подумает, как это во время урока – расслабиться? Но Bert
уснул, да еще и запомнил во сне некоторые английские слова. Вот чудо!
…Учить надо с радостью. Когда-то две подружки всерьез заявили,
что хотят стать или переводчиком, или учителем. Одна сейчас работает
переводчиком в Германии. Достигнув высоких позиций, побывав в разного
рода школах России, Америки и Германии, она недавно призналась:
интереснее, чем у нас, не было нигде! Почему? Потому что легкость и
приятность учения, свобода продвижения в естественном для себя темпе
пробуждают ресурсы самого ребенка. Отсюда – «неожиданно прекрасные
результаты». Но ведь и жизненные победы моих учеников я готова
перечислять долго-долго.
…Уроки проходили весело и вдохновенно, порой доводя меня до
изнеможения. Но мне было важно, чтобы они фантазировали на уроке: «Я в
составе группы британских школьников. Что же я возьму с собой в Россию?
Только сейф с деньгами», – заявляет ершистый паренек, всегда и все
оспаривавший, вечный троечник. Пусть на ломаном, но английском! Уже
через год он стал победителем районной олимпиады по английскому.
…Когда работается легко и гладко, мне становится скучно, и я
обязательно что-нибудь придумываю. Клуб праздников, например. Уже
невозможно было различить и понять, что предлагала ребятам я, а что
придумывали они. Мы ходили «в гости» на уроки в младшие классы, поражая
второклашек веселым английским. Проводили английские праздники для
себя, для любимой игрушки, для родителей. Приглашали семиклассников на
вечеринки «в элитный клуб» – почему нет? Только это нужно заслужить на
викторине!
А победы в олимпиадах и конкурсах стали приходить только на третий год.
Зато «чистые победы», оставляющие позади учеников городских спецшкол. И
в жюри про нас говорили: что за удивительные дети учатся в этой
отдаленной маленькой школе!
…Когда я переехала в город и стала работать в большой школе,
рухнула созданная мною по крупицам система, когда я обучала всех со
второго по одиннадцатый класс и когда я была единственным учителем
английского языка в школе. Теперь у меня только шестые, но их – шесть.
Это очень легко, но очень скучно. Я захандрила. По счастливой
случайности сюжет учебника включал два года изучения США – вот он,
простор для совместной фантазии! По технологии «интенсив» мы ярко и
образно начали подготовку к путешествию, превратив первые трудные и
немного скучные уроки повторения в тренировку к полету. После
основательных занятий на «тренажерах» мы отправились на борт самолета и
превратились в путешественников, подчинив дальнейшее обучение этой
идее. Летели в Америку – кто легко и изящно, а кто с трудом входили в
роль, придумывая себе имя, возраст, профессию. Хотя стандартность
реакций и лень чинили свои препятствия. Не имея постоянного кабинета,
мы перемещались по школе, имитируя салон самолета, встречались в
аэропортах по всем правилам. Лексико-грамматический контроль проводила
я, а все остальное – ребята, взаимно контролируя друг друга. «Гуляние»
по аэропорту с расшифровкой табличек. Кто куда – Caf, Men, Duty Free
Shop, а самый бесшабашный отправился в Phone – «звонить родителям, чтоб
не беспокоились!».
Собственная траектория развивала лингвистическую активность в
геометрической прогрессии. Они уже «разъехались» по разным штатам,
стали обмениваться письмами (я осуществляла цензуру). Письма были очень
содержательные, включали множество описаний мест, людей, самочувствия.
В общем, уроков с нетерпением ждали не только ребята, но и я: что-то
неожиданное обязательно да произойдет! Когда начались каникулы, я
оставила всех счастливо отдыхать в Штатах, но не забывать вести дневник
путешествия. Они радостно пообещали.
…Ничего страшного, что кому-то стало лень или просто надоело играть.
Моя-то увлеченность при мне!