Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №11/2013
Третья тетрадь
Детный мир

ОТКРЫТЫЙ ДИАЛОГ


Рэдулеску Александра

Usted habla espanol?

О прелестях изучения испанского языка

За окном ливень, а я сижу пью чай и смотрю сериал. На испанском языке. И мы вдвоем очень счастливы. Шутки шутками, конечно, но все же испанский язык играет в моей жизни далеко не последнюю роль. А даже одну из самых главных.
В школе мы учили английский. Долго, вялотекуще, с бесчисленной сменой учителей и в беспокойном ожидании ЕГЭ. Помимо английского нам полагался еще и немецкий, но на него, кроме нескольких германофилов, никто не ходил. Так и дожили до выпускных экзаменов. Кое-как сдали, кто хорошо, кто не очень.
В институте мне предложили на выбор любой язык из базового европейского набора. Вспомнив Бандераса, фламенко и корриду, я решила, что испанский язык будет в наибольшей степени соответствовать накалу моей свежей институтской жизни. Так я начала учить испанский. И сделала для себя несколько восхитительных открытий.
Открытие первое: языки различаются по вкусу и ощущению. Английский язык напоминает, как мне кажется, мятную конфету, прохладный и ускользающий. Немецкий – что-то очень калорийное, например, бутерброд с сарделькой. А испанский… Испанский – это персик, в который вонзаешь зубы и чувствуешь, как по губам течет сок. Говорить по-испански мне доставляет истинное наслаждение. Хотя при ближайшем рассмотрении испанский оказался не столь благозвучным, как казалось ранее. Некоторые слова звучат для русского уха откровенно смешно. Меня, например, долго забавляло слово «trabajar» (трабахар) – «работать». Но когда привыкнешь – все кажется очень гармоничным.
Открытие второе: оказалось, что вселенная испанского языка чрезвычайно велика. В нем столько диалектов, что можно учить их как отдельные языки. Например, «янито», смесь английского и испанского в области Гибралтара, «йопаро» – испано-индейский диалект в Парагвае. Испанский очень затягивает – я стала ходить на латиноамериканские танцы, болею за испанские футбольные команды и слушаю песни исключительно на испанском. Слава богу, музыку найти легко, а вот книги… Смотри следующее открытие.
Открытие третье: язык Пикассо и Лорки в России представлен очень слабо. К примеру, в книжном магазине полка с учебниками латинского значительно превышает по размеру полку с учебниками испанского, а уж про то, чтобы купить художественную литературу на испанском, нечего и думать. Не меньше двадцати стран мира говорят на этом языке, а я с трудом нашла в книжном хоть какой-то словарь. Это печально и обидно.
Открытие четвертое, последнее и самое главное: изучая язык с нуля, я одновременно изучала и себя. И чем лучше я говорю по-испански, тем глубже мое самосознание, тем шире мои горизонты. И чем дольше я занимаюсь, тем больше мне хочется выучить еще какой-нибудь язык. Говорят, что это своего рода зависимость, ведь когда вдруг осознаешь, что ты понимаешь речь человека или киногероя, тебя охватывает настоящее чувство эйфории и безотчетной радости. Наверное, учить в институте язык с нуля – одно из важнейших переживаний. Секрет успеха лишь в том, чтобы заниматься у хорошего преподавателя. Если, как и мне, повезло – buena suerte, amigos! Удачи! Учите испанский, любите Лорку и Бандераса, футбол, море и Испанию.
P.S. А корриду не любите. Ее скоро запретят.