СКОЛЬКО СТРАН - СТОЛЬКО УРОКОВ
Учебники, объединяющие историю
Ученые разных стран ищут новые подходы к преподаванию спорных исторических событий в школе
Учебник истории – это меч или мост между культурами? Вопрос не
праздный, сейчас такое время, что на наших глазах оживают, казалось бы,
давно уснувшие тени прошлого и пыльные обиды достают из сундуков
памяти. В ход идет все – предрассудки, давно устаревшие научные
гипотезы, сомнительные историко-философские концепции. Всякое лыко
послушно становится в строку, чтобы оправдать действия государства.
История вновь призывается на службу, и перо приравнивается к штыку...
Однако есть и другой опыт. Опыт не войны, а мира,
опыт не противостояния, а совместного честного думания о болевых точках
общего исторического поля разных стран. Опыт, который ведет к сближению
наций и государств. Этот опыт сегодня очень востребован. Один из самых
свежих примеров – необходимость и желание объединить усилия в создании
общего учебника для Ассоциации стран Юго-Восточной Азии.
Преодолеть разность языков, культур, религий, колониального
опыта и выработать общую концепцию истории для всех стран АСЕАН –
огромный вызов для историков и учителей этого региона. Получится ли у
них?
Идея общего учебника для Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН)
появилась в 2011 году после территориального спора вокруг храма,
который расположен на границе Камбоджи и Таиланда. Конфликт развивался
с 2008 года, когда Камбоджа подала заявку на получение статуса
Всемирного наследия ЮНЕСКО для этого храма, что Тайланд воспринял как
попытку захвата его территории. Дело дошло до развертывания войск на
границе.
Надо сказать, Юго-Восточная Азия, как один из самых густонаселенных
уголков планеты, – сплошной клубок подобных претензий. В Ассоциацию
государств Юго-Восточной Азии входят Бруней, Камбоджа, Индонезия, Лаос,
Малайзия, Мьянма, Филиппины, Сингапур, Таиланд и Вьетнам. У всех этих
стран есть давние многовековые конфликты. Таиланд и Лаос, Камбоджа и
Вьетнам, Малайзия и Индонезия – у всех есть вопросы. Есть и споры между
Китаем и Японией в Восточно-Китайском море, и взаимные претензии этих
стран в Южно-Китайском море.
Во многих странах региона учебники истории – одно из средств пропаганды
и идеологической борьбы. Например, Вьетнам указал в своих учебниках
истории, что спорные Парасельские острова и архипелаг Спратли в
Южно-Китайском море принадлежат ему, а вовсе не Китаю, который имеет на
них виды. Проблема еще и в том, что на острова Спратли (числом более
ста) претендуют разом шесть государств: Вьетнам, Китай, Тайвань,
Малайзия, Филиппины и Бруней. На 45 островах обретаются небольшие
военные контингенты этих стран, а еще 55 остаются во владении чаек.
И как их делить, если они находятся на примерно одинаковом удалении от
всех заинтересованных сторон?
***
Однако не все страны региона используют учебники как оружие в
политической борьбе. Некоторые выбирают другой путь – умолчания о
наиболее щекотливых темах прошлого. Самый показательный пример –
Япония. Там три курса истории. Первый – общий, который занимает год, по
три часа в неделю. Всего 105 часов. За это время японские школьники
проходят историю Японии со времен плейстоцена до нынешних времен.
Второй курс – отношения Японии с внешним миром – 130 часов. И курс
всемирной истории в выпускном классе.
Часто дети ограничиваются только общим курсом: дальше они
сосредотачиваются на предметах, необходимых для поступления в вузы.
Так вот, из 357 страниц учебника общего курса всего 19 отводится на
события между 1931 и 1945 годами. О резне в китайском Нанкине (где
погибли от 200 до 300 тысяч человек, в том числе женщины и дети) ученик
узнает только из одной (!) сноски на странице, посвященной
китайско-японской войне 1937 года. Еще одна небольшая сноска – о
практике насильственной вербовки «женщин для утех» для нужд
императорской армии во время японской оккупации Кореи – а ведь речь
идет о судьбе почти 200 тысяч корейских женщин. Обе эти трагедии для
Южной Кореи и Китая знаковые. И ничто так не задевает, как их
игнорирование и замалчивание.
Кстати, всего одно предложение в учебнике – об атомной бомбардировке
Хиросимы и Нагасаки.
Разумеется, есть и «официальные историки», которые доказывают, что все
китайские и корейские документы и свидетельства – преувеличения и
фальшивки. И вообще довольно Японии каяться за ошибки прошлого, а ее
соседям стоит прекратить практику создания «мазохистских» и
антияпонских учебников. Подобная политика приводит к тому, что молодое
поколение японцев просто не понимает, почему в Южной Корее или Китае
такую бурную реакцию вызывает, например, визит японских политиков в
храм Якусуни (где поклоняются душам воинов, погибших за Японию, и
императора – среди них до сих пор числятся несколько японских
военачальников, признанных международным трибуналом военными
преступниками). Откуда – ведь они просто не знают этих черных страниц
истории своей страны. Молчание разрастается, а не осмысленное горе и
вина никуда никогда не исчезают.
Впрочем, и в Японии были попытки создания совместных учебников, однако
на частном уровне. Так, профессор истории Токуши Касахара много лет со
своими коллегами из Китая, Японии и Южной Кореи работал в
неправительственной комиссии по созданию совместного учебника истории.
Но и по сей день они не получили никакой поддержки от политиков или
государства. По мнению профессора, Япония едва ли будет сотрудничать с
АСЕАН в деле пересматривания истории. Для этого среди японских
историков и педагогов «нет никакого желания или воли».
***
Наибольшего успеха в создании совместных учебников достигли в
Европе. В Германии в 1975 году историк Георг Экерт создал Институт
международных исследований учебников. С 1964 года Экерт был
председателем Комиссии Германии по делам ЮНЕСКО и активно выступал за
примирение Германии и ее бывших противников, прежде всего Франции и
Польши.
Историки и географы из этих стран вели совместную работу в двусторонних
комиссиях по учебным пособиям, чтобы изъять из учебников любые намеки
на образ врага. Сегодня институт стал крупнейшим центром по изучению
преподавания истории в разных странах мира и получил в 1985 году
награду ЮНЕСКО за вклад в миротворческое образование. Он берет на себя
функции посредника и советника в тех случаях, когда между соседними
странами имеют место конфликтные отношения.
Именно к специалистам института и обратились представители АСЕАН,
задавшись целью создать совместный учебник для своего региона. Ведь при
участии этого института с 2002 года ведется работа над совместным
израильско-палестинским учебным пособием. В стенах идут напряженные
диалоги: чешско-немецкий, немецко-израильский, немецко-японский;
начата работа над македонско-албанским учебником. Наиболее
впечатляющих успехов добились две комиссии института – немецко-польская
и немецко-французскя.
Работа над польско-немецким учебником стартовала с 1972 года
под эгидой комиссий по делам ЮНЕСКО двух стран. Долгое время это была
одна из немногих переговорных площадок Западной Германии и Польши, где
участниками дискуссий были историки и географы. Почти сорок лет ученые
вели профессиональный диалог и только к 2008 году комиссия начала
работу над совместным учебником истории.
Второй впечатляющий пример – немецко-французский учебник «История
Европы и мира с 1945 года», который в настоящее время официально
признан в качестве учебного пособия во Франции и Германии. Эта
колоссальная работа историков, социологов, философов и педагогов
началась в 50-х годах прошлого века. Нить напряженного диалога шла
почти через весь двадцатый век, пока в 2006 году не вышел в свет первый
том этого учебника. Кстати, при его создании помимо прочего нужно было
еще и учесть требования 16 отдельных учебных планов федеративных земель
Германии и французского учебного плана.
– Мы в Германии выучили один урок: вы не можете избежать истории, –
сказал Экхардт Фукс, заместитель директора Института международных
исследований учебников имени Георга Экерта (GEI), комментируя
инициативу АСЕАН. – Надо прийти к соглашению, к общему пониманию
истории между странами, обществами или даже между разными группами в
обществе. Если вы этого не сделаете, мира не будет. В какой-то момент
эти конфликты вспыхивают снова.