НОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
За пределами слова
Смайлик – вещица милая, симпатичная и безобидная. И все же, когда заходит речь о невербальных символах, вспоминаются диалоги из фильма Джима Джармуша «Более странно, чем рай». Что-то вроде этого:
– Уилли…
– А, Эдди?
– Да ничё…
Персонажи Джармуша, неприкаянные и трогательные, по-другому разговаривать и не умеют. «Пожалуйста, не говори со мной по-венгерски, говори по-английски!» – кричит в телефонную трубку Уилли, бывший венгр Бэла, обитатель нищей комнатушки на окраине Нью-Йорка. Кричит со страшным акцентом, строя фразы одна нелепее другой… Они так и живут, эти персонажи, – мимо жизни: от одной реальности оторвались, за другую не зацепились. Потому все у них наперекосяк. Вот они стоят на фоне снежной пустоши, а на самом деле это знаменитое озеро Эри, просто они приехали в Кливленд, когда озеро замерзло. Приезжают в Майами – там холодный океан и пустынные пляжи. Зато по дороге купили темные очки. «Мы – как настоящие туристы!» – радуется Эдди. На нем плотный джемпер и пиджак…
Все, что происходит в этом фильме, происходит за пределами речи. У героев Джармуша слишком мало слов в запасе, чтобы выразить хоть что-то, к ним относящееся. Главное за них (и о них) проговаривает на своем языке кинематограф. Понятно, что – на невербальном языке визуальных образов. Представить себе сценарий фильма в виде пьесы невозможно. Или в такой пьесе ремарки должны занимать раз в десять больше места, чем реплики действующих лиц.
То, что сегодня называют «кризисом вербальности», для Джармуша только одно из проявлений кризиса цивилизации. Его герои-эмигранты, всюду чужие, странные и нелепые, повисшие в каких-то межкультурных пустотах, – наиболее точное отражение состояния современного человека.
Впрочем, косноязычие, стремящееся к почти немоте, и есть метафора этого состояния. Когда слово перестает быть эффективным инструментом понимания, возникает нужда в невербальном подкреплении – символе, звуке, жесте. Как закадровый смех, чтобы потерявшемуся сознанию было легче распознать, когда и над чем смеяться. Так что самое верное имя для этого состояния – потерянность.
Кризис вербальности – это тотальное недоверие к слову как средству передачи информации. И – все возрастающее доверие к средствам невербальным. Не случайно сегодня на уровне доморощенной популярной психологии так расплодились всевозможные «теории» несловесной коммуникации. «Язык тела», «язык жестов», «язык одежды» – любимые темы интернета и глянцевых журналов.
Ваш собеседник во время разговора почесал кончик носа? – будьте уверены, он вам врет. Дотронулся до брови? – сомневается в том, что говорит. Положил ногу на ногу, сцепил пальцы в «замок»? – скрывает свои истинные мысли.
То есть слово произнесенное по природе своей может оказаться ложным или сомнительным. А вот нос или бровь никогда не могут зачесаться просто так. Слово с точки зрения нынешних коммуникативных теорий чаще всего несет в себе ложь, а вот тело якобы не лжет никогда. То, что можно врать сколько угодно и быть убедительным, если только стоически выдержать и не почесать нос, даже если чешется, – это, само собой, уже следующий шаг.
Главное же – визуальное убедительнее сказанного и написанного.
Отсюда и апология смайлика как универсального средства коммуникации.
Как передать свое доброе отношение или хорошее настроение человеку, который тебя не видит? Как дать ему понять, что ты шутишь?
Но ведь электронная сетевая культура во многом наследует культуре «бумажной», эпистолярной. Многие из нас еще помнят, когда писали обычные, «бумажные» письма. И ничего – обходились словами, которых хватало и на то, чтобы пошутить, и порадоваться, и признаться в лучших чувствах.
Разумеется, у современной культуры и на это готов ответ: все дело в экономии времени и пространства, иных темпах жизни. Правда, каждый интернет-пользователь может привести кучу примеров длинных электронных писем или пространных «постов» в блогах и на форумах, и все они становятся еще длиннее от ряби многочисленных скобок. Так что время и пространство не экономится не только свое, но и чужое.
Есть известная сетевая не то легенда, не то быль о двух посетителях некоего форума, которые снабжали любое свое слово огромным количеством смайликов. Точнее – тех самых закрытых скобок, которые символизируют широту улыбки. В конце концов администратор сайта рассвирепел и лишил обоих доступа на форум. На языке Сети – «забанил». Тогда «улыбчивые» якобы заплатили хакеру, тот взломал сайт, стер все его содержимое и заполнил освободившееся пространство сплошными закрытыми скобками.
Так что страсти кипят. Не в последнюю очередь потому, что словам доверяют все меньше и меньше ими пользуются. Слова как таковые уходят из активного словоупотребления. Что остается? Паузы, на письме заполняемые скобкой…