Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №28/2005

Информация

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ МАРАФОН 
 

Светлана ПОПОВА

День учителя французского языка

Как и было предсказано учеными лет десять назад, статус французского языка в нашей стране изменился. Все меньше школ избирают французский основным языком. Зато куда чаще, чем другие, он востребован как второй. И количество желающих обучаться французскому неуклонно растет. Этому положению в том или ином виде было посвящено практически каждое мероприятие.
Среди учащихся английских спецшкол был проведен опрос: почему именно французский школьники выбрали как второй язык? Выяснилось: знание французского не является необходимостью. Это скорее вопрос личного престижа. Детей интересует вот что – возможность прямого общения с социумом (туристические и образовательные поездки); доступ к молодежной культуре Франции (песни, фильмы, мюзиклы); повышение профессионального и социального статуса. Об этом марафонцы узнали на лекции «Особенности обучения второму иностранному языку». Зачем школа вводит в программу второй язык? А затем, что есть такая потребность у детей и родителей – то, что раньше называлось «соцзаказ». И потом, второй иностранный язык развивает личность обучаемого (речь, мышление). К сожалению, никто не прислушивается к доводам лингвистов, педагогов и психологов, считающих, что начинать обучение иностранному лучше с французского. Ведь именно этот язык успешнее всего расширяет артикуляционные возможности у детей.
«Преподавание французского как второго иностранного по пособиям издательства CLE International» – этот семинар не пропустил никто. Когда первый проложил дорогу, второму легче идти. Освоившие английский уже имеют навыки работы с иностранным текстом, упражнениями, тестами. Кстати, информацию о новых специальностях в дипломах DELF/DALF можно узнать на сайте www.cle-inter.com.
На встрече с авторами учебников «Обновление содержания в учебно-методическом комплекте по французскому языку для 10–11 классов» говорили о европейском стандарте, то есть о формировании коммуникативных компетенций в любой школе – как в обычной, так и в специальной. А вот и любопытная подсказка на вопрос: где взять дополнительные часы? Оказывается, можно «отвоевать и оккупировать» такой предмет, как технология, и... просто вести его на французском.
Практикующие педагоги, смотрящие французское телевидение, наверняка заметили, насколько быстро меняется произношение, лингвистика. Это нормально, ведь язык – живая структура, развивающаяся. Потому марафонцы и сидели терпеливо, затаив дыхание, на лекции «Современные тенденции французского произношения». Еще бы! И самим отставать нельзя, и детишек учить нужно правильно.
И никуда не деться от информационных технологий и проектной деятельности на уроке французского языка. Занятие под таким же названием в дискуссионном клубе было значительно тем, что его проводили практики. Свое владение новейшими технологиями демонстрировали ученики 10 класса московской школы № 1215. Вообще эта школа очень открытая и готова показать всем желающим и уроки, и проекты.
Среди факультетов МГУ появились новые: факультет «Высшая школа перевода» (обучение очное и платное) и отделение «Регионоведение». Нужно взять на заметку.
Самое интересное знаете, где происходило? В Малом зале. Дети в костюмах на сцене. Все спектакли на французском языке. «Папа, папа, пианино заболело!» В роли пианино смешная девочка с клавишами на платьице. Ее «с усилием» передвигали по сцене. Друг на друга смогли посмотреть с пристрастием участники театров «Арлекин», «Наш остров», «Бонжур», «Феникс» и клуба французской песни. Это им самим было важно решить, кто из них круче. А гостям марафона понравилось каждое выступление. Бурные аплодисменты достались всем.


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru