УЧЕБНИКИ N 83
Латвия в бурных волнах истории
История Латвии. XX век.
Пер. с латышского Ж. Эзит.
Рига: ООО «J.L.V.», 2005
Известно, что, чем интереснее история
для историка, тем она тяжелее для современника.
Для Латвии XX век в отличие от двух
предшествовавших столетий выдался чрезвычайно
интересным для историков, но самым тяжелым в
истории для жителей этой небольшой балтийской
страны. «История Латвии. XX век», написанная
латышскими историками Дайной Блейере, Илгварсом
Бутулисом, Антонийсом Зундой, Айварсом Странгой
и Инесисом Фелдманисом, представляет собой
образец объективного изложения истории, когда не
обходятся болезненные для национального
самосознания вопросы вроде участия латышей в
Холокосте, негативной оценки режима Ульманиса
или сотрудничества значительной части народа с
германскими и советскими оккупантами. Данная
книга может быть полезна для наших учителей не
только как дополнительное пособие на уроках
всемирной и отечественной истории (Латвия, как
известно, на протяжении двух веков была в составе
Российской империи и еще полвека провела в
составе СССР), но и как образец однотомника, где
достаточно сжато, но полно и объективно дана
история страны в прошедшем веке, полном мировых
катаклизмов и трагедий. В России такой
однотомной истории пока нет. Как пишет в
предисловии к книге президент Латвии Вайра
Вике-Фрейберга, «это прежде всего книга о народе
Латвии и Латвийском государстве, о его судьбе на
протяжении столетия. Но она отражает отнюдь не
узкий взгляд руководствующихся локальными
принципами латышских историков на минувшие
события и процессы. Это попытка подняться над
интересами одной нации, одной группы общества и
объективно понять происходящее. Похвально
стремление авторов дать анализ и оценку истории
Латвии в тесной связи с событиями, которые
происходили в это же время в Европе и в мире».
Стоит отметить, что в первой главе кратко
излагается история Латвии с древнейших времен и
до начала XX века. Характерно, что в период с XII до
середины XX века авторы рассматривают Латвию как
страну, оказавшуюся в центре борьбы двух
экспансий – германской и русской.
Соответственно на латышей преимущественно
воздействовали две культуры – русская и
германская (в более широком плане –
западноевропейская, особенно если учесть
скандинавское влияние). Авторы книги полагают,
что «история Латвии XX столетия необычно
переменчива, пронизана отрицающими и
прерывающими предыдущее развитие сломами хода
развития, многими достижениями и трагическими
испытаниями». Вхождение в состав СССР в 1940 году
справедливо трактуется как оккупация,
аналогичная той, какую Германия осуществила в
отношении Австрии и Чехии в 1938–1939 годах.
Соответствующие главы озаглавлены достаточно
выразительно: «Гибель государства», «Аннексия» и
«Режим оккупации». Здесь сделан вывод о том, что
«несмотря на царивший террор, именно в том
«страшном» году началось и движение
сопротивления; идеалистически и патриотически
настроенная молодежь – самая большая ценность
независимой Латвии – болезненно восприняла
гибель государства, и уже в августе 1940 года стали
зарождаться первые антисоветские кружки».
Восстановление независимости Латвии в 1991 году
также оценивается как героический акт: «Конечно,
ни баррикады, ни грузовики не представляли собой
сколько-нибудь серьезного препятствия для
советских танков, однако они имели важное
значение… Эти события показали руководству
Советского Союза и особенно людям во всем мире,
что население Латвии, Литвы и Эстонии
организованно и готово во имя независимости
пожертвовать жизнью. Свержение избранного
парламента и правительства не могло произойти
без кровопролития. В результате стало ясно, что
противники независимости к таким жертвам не
готовы».
К немногим недостаткам книги можно отнести
отсутствие краткого очерка истории латышской
кинематографии в период нахождения Латвии в
составе СССР (очерк о кинематографе периода
независимости 1918–1940 годов здесь присутствует). А
ведь латышский кинематограф оставил заметный
след в истории советского кинематографа. Можно
вспомнить хотя бы один из первых телесериалов
«Долгая дорога в дюнах», пользовавшийся
популярностью в первые годы перестройки. Отмечу,
что к каждой главе приложен список литературы,
преимущественно на латышском и английском языке.
Книга иллюстрирована высококачественными
фотографиями.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|