Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №10/2005

Вторая тетрадь. Школьное дело

КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА
КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА

Конь ускачет без седока
Так нагадала цыганка в новом рассказе Чингиза Айтматова

8.jpg (20074 bytes)

В канун нового, 2005 года Чингиз Айтматов закончил рассказ, который начал писать, как сообщает газета «Ex libris», его опубликовавшая, «лет двадцать назад, потом оставил». Рассказ называется «Убить – не убить».
Действие рассказа происходит в Отечественную войну в недолгие сутки, когда девятнадцатилетнего Сергея Воронцова в воинском эшелоне, набитом живой силой, везут «из города Саратова, из жаркой приволжской Предазии» на фронт, но куда именно, на какой участок – это могло знать только высшее командование. Впрочем, никакого действия в рассказе как будто бы и не происходит – действия только ждут там, дальше и впереди, на фронте. Все в Сергее напряжено в ожидании этого будущего – и воспоминания о неверной любви, воспоминания не очень-то и мучительные, и усиливающийся накал памяти о родителях, об их опыте и наставлениях. Может быть, главный – душевный и духовный – опыт Сергея в пределах рассказа и заключается в этом пока еще невнятном, отвлеченном, химерическом взаимоналожении прошлого и будущего, в их взаимной обусловленности и проницаемости. Сама натура Сергея кажется предрасположенной к восприятию этих зыбких материй, определять которые еще не пришла пора. Окружающие и посторонние ощущают эту его необычность и зовут парня не Сергеем, а иноком Сергием.
Приблизительно в то самое время, когда Айтматов начал писать свой рассказ, Юрий Лотман в письме профессору Ленинградского университета Дмитрию Евгеньевичу Максимову, «создателю отечественной науки о русском символизме» (это 1984 год), говорит: «Исторический факт не материальная вещь. Он продолжает существовать, пока есть о нем память. <…> Прошлое и будущее – одна структура. Пока есть настоящее, прошлое не прошло. <…> Реальность памяти – реальность истории. <…> Мы имеем дело не с объектом, который, как чугунный брус, – тверд на всем протяжении, кроме раскаленного конца, подлежащего ковке, а скорее – как живой на всем своем протяжении организм, где прошлое и будущее находятся в постоянном динамическом соотношении. <…> Пересечение конфликтных детерминаций и их взаимная игра порождают свободу выбора, зависимость не только от прошлого (каузальную), но и от будущего (целевую), т.е. интеллектуальное поведение. <…> Наиболее совершенным примером того, как увеличение контекстных связей не связывает, не замораживает, как это бывает в механическом мире, а раскрывает и освобождает, является художественный текст. Чем больше пересечений и «связей», тем выше непредсказуемость его прочтения. Движение культуры – превращение биографии в творчество. Сырая жизнь сопротивляется, как камень скульптору, но чем больше сопротивление, тем выше одухотворение».
Рассказ Айтматова и переписка Ю.М.Лотмана с Д.Е.Максимовым опубликованы почти одновременно. Переписка (публикатор Б.Ф.Егоров) – «Звезда», 2004, № 12. Рассказ Ч.Айтматова – Ex libris (литературное приложение к «Независимой газете» 13 января 2005. Это двойное совпадение (время создания и время публикации) еще одно доказательство верности рассуждения Ю.Лотмана.
Рассказ Айтматова весь иссечен пересекающимися плоскостями разновременных и разноместных событий – вне зависимости от их бытового и исторического масштаба. Читателя перекидывает с одной плоскости на другую, и фабула тут как бы и ни к чему. Выводя самолет из зоны активного зенитного огня, летчик видит на вираже, как накренился и опрокидывается густой лес, «грозя свалиться в некую бездну» (с этого начинается рассказ). Потом истребитель выправился, лес стал на место, летчик перевел дух, и тут в стекло ударило плотное месиво и размазалось по стеклу кровавой массой. Это большая стая птиц врезалась в самолет.
Затем мы увидим танк, завязший во рве с водой, задрав дуло круто в небо. Увидим прифронтовые штабы, нацеленные на взаиморазгром, живой огонь нефтяного факела посреди снежной ночи, магическую речную ширь Волги, металлические пролеты моста над головой, грохочущие и дрожащие под облаками (это из детства), и захлестываемые водой лица тонущих на палубе корабля, потопленного отцовской подлодкой в Первую мировую…
Хаос плоскостей дисциплинируется упорством цыганки, которая гонится за Сергеем сквозь толпы уезжающих и провожающих. …«Длиннющий состав, конца-края не видно», «вступали рота за ротой, взвод за взводом», «саратовская толпа, прихлынувшая вслед за войском» – сквозь эти объемы и нагромождения множеств, которые писатель разбрасывает на всем протяжении рассказа, цыганка прорывается как посланец будущего, нетерпеливо предупреждающего о всеобщей погибели, дабы не потерять шанс спасения. Цыганка не принадлежит себе и сама не знает, какое знание ей отпущено. «Судьба велит тебе погадать на дорогу», – выкрикивает она Сергею, подчиняя себя и его этому слепому приказу, если не предназначению. Она еще не знает, что написано на ладонях Сергея, но его ладони для нее – скрижали, с которых непременно надо счесть будущее, и она его считывает, не расшифровывая. Строки ее предсказания: «И только солнце останется не забрызганное кровью… и конь ускачет без седока…» – рефреном пробивают рассказ, начиная с эпиграфа.
Гибель Сергею не суждена, уверяет цыганка, развернув его ладони. Но Сергей не таков, чтобы эта весть принесла ему облегчение. Напротив, с этого предсказания, которое освобождает его, посулив бессмертие, его сверлит вопрос: а как ему? убить – не убить?
При тотальной обреченности шанс бессмертия, выпадающий Сергею, по ходу рассказа наливается тяжелой ответственностью. Одинокий зов матери: «Только не убивай никого, не проливай крови» – при отцовской всеобщей, повальной уверенности: «Убить надо, чтоб победить» – порождает неразъемную альтернативу. Отчаяннее всех над этой альтернативой бьется мать: она провожает на фронт сына, и с фронта нет от зятя вестей. Тем не менее главное в ее сомнении – а как потом жить? одни убийцы останутся?
Вместе с даром бессмертия цыганка взваливает на Сергея в его 19 лет бремя мысли, которой предстоит долгий путь. Рассказ заканчивается в момент нового начала ее вековечной работы.
«Колеса стучали на стыках – убить-не-убить. Сергей попытался припомнить немецкие слова, которые изучал в школе, но тоже не уверен был, как могли звучать на немецком языке подобные слова, такой же набор слов: убить-не-убить, убить-не-убить, убить-не-убить…
И мчался поезд во тьме…»
Финал рассказа открыт. Точнее, распахнут…

Инна БОРИСОВА


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru