КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА
КОНТРАМАРКА В ПЕРВЫЙ РЯД
Зачем месье Амилькар купил себе
жену и друга
В Ленкоме рассказали о печальном легко
и смешно
О.ЯНКОВСКИЙ И И.ЧУРИКОВА. СЦЕНА ИЗ
СПЕКТАКЛЯ
Эльмо Нюганен, известный эстонский
актер и режиссер, поставил спектакль в Ленкоме.
Случилось то, чего очень хотелось. Репертуарный
театр дал антрепризе прикурить. На вечное наше
брюзжание, отчего это хорошие артисты, став
звездами антрепризы, играют плохо, нашелся ответ.
Не надо вступать в случайные связи. Голый расчет
всегда отдает пошлостью, особенно в театре.
Почему новичок, севший играть в казино, обычно
выигрывает? Потому что главное для него – не
выиграть, а сыграть. “Умри, но не давай поцелуя
без любви”, – поучали в старину. И в сущности,
были правы. То, что сделано с любовью, не может не
найти отклика.
В Ленкоме поставили “бульварную” пьесу (“Все
оплачено” – это “Месье Амилькар платит”
И.Жамиака в новом переводе Е.Бабенко), но сделали
это изящно. Поставили старую пьесу, отработанную
еще советскими театрами, но нашли ей современное
решение и звучание. Не старались казаться умнее
пьесы. Не демонстрировали презрение к простым
сюжетам. Мелодраму с трагическим концом
превратили в ироническую мелодраму, решив, что о
печальном (одиночестве, недовоплощенности,
смерти) можно говорить и с легкостью, и смешно.
Ведь “играть легко” – не значит неглубоко, а
“смешно” – не значит на публику, дробя текст на
репризы. Так, как это теперь иногда позволяют
себе даже в академических театрах.
Эльмо Нюганен такого не позволил ни себе, ни
звездам Ленкома (они явно любимы им лично) – Инне
Чуриковой, Олегу Янковскому и Александру
Збруеву, ни трем актерам, точно подыгрывающим
звездам, – Маргарите Струновой, Наталье Щукиной
и Станиславу Рядинскому. В итоге эта компания
хорошо спелась и наплела массу психологических
кружев. Они играют всласть, в свое удовольствие,
ничего никому не доказывая. Стараясь помнить
главное: театр – везде и во все времена – это
истории про людей. Всего-навсего про то, как они
обедают, носят свои пиджаки, плачут, смеются,
делают глупости с серьезным выражением лица, а в
это время ломаются их жизни. Про это писал Чехов.
Про это сочиняет свой театр и свое кино Захаров.
Но, поскольку в нашем отечестве своих пророков
слушают (особенно сегодня) плохо, позвали
человека со стороны. Пока мы в Москве
глубокомысленно рассуждаем о репертуарных
победах, которые нельзя назвать художественными,
о будущем “новой драмы” и перспективах
употребления ненормативной лексики на сцене,
приходит человек с нормальным, здоровым
мироощущением, который твердо знает одно – театр
надо делать с любовью и даже в простое и
тривиальное (а жизнь и есть проста и тривиальна!)
вкладывает немного нежности.
Некто месье Амилькар (О. Янковский), обманутый
женой, преданный другом, оставленный дочерью,
нанимает трех людей с улицы, чтобы те – за
хорошие деньги – сыграли ему… жену, друга и дочь.
Единственное условие работодателя – он должен
им поверить. “Это авангардная пьеса?!” – то ли
спрашивает, то ли издевается “жена”, она же
актриса Элеонора, она же И. Чурикова, так, что
нельзя удержаться от смеха. И ясно, что пьеса – и
та, что играют для месье Амилькара, и та, которую
смотрим в Ленкоме мы, – в нынешней ситуации
именно авангардна, потому что неавангардна
совсем.
Месье Амилькар, конечно, оплатил своих
“родственников” и сам сочинил ситуацию, в
которой ему должны говорить то, что он хочет
услышать. Но сам же и ляпнул сгоряча, что ситуации
создаются, чтобы развиваться. И они начинают
развиваться – вполне неожиданно и для героев
спектакля, и для зрителей. Люди ходят, пьют кофе,
обмениваются фразами-шпильками. Пытаются
попасть в нужный тон, смущаются, оступаются –
трудно быть искренним всякую минуту. Страдают, не
вполне отличая правду от лжи, но учатся отличать.
В результате привязываются друг к другу, потому
что одиночество не обошло никого. Входят во вкус,
потом неожиданно верят, что с помощью игры можно
поменять свою жизнь к лучшему. “К лучшему” в
данном случае – к счастью. Тоже достаточно
авангардно. Наконец, в сюжет вторгаются совсем
незапланированные персонажи – у месье
Амилькара, купившего “жену”, “друга” (А.Збруев)
и “дочь” (Н.Щукина), совершенно бесплатно
обнаруживаются “теща” (М.Струнова) и будущий
“зять” (С.Рядинский). Они в условия игры,
естественно, не посвящены, а поэтому то меняют ее,
то пришпоривают, то вдруг делают похожей не на
игру, а на жизнь. В общем, месье Амилькар не
догадывался, на какие грабли он наступает. И даже
не мечтал “купить” то, что в итоге получит.
В тексте вскользь упомянуто имя великого
импрессиониста Ренуара. Однако Нюганен не
пропускает это мимо ушей. Вместе с актерами и
художниками – Андрисом Фрейбергом (сценография),
Кристиной Пастернак (костюмы), Сергеем
Скорнецким (свет) – режиссер поселяет в почти
пустой белой коробке сцены ренуаровское
настроение. А настроение, атмосфера – вещь
важная для спектакля, о чем мы тоже успели забыть.
Бликует в водах Сены перевернутое изображение
собора. И можно представить, как в зябком воздухе
проплывает мимо весь в огнях речной трамвайчик.
Огромный черный зонт над сценой разбрызгивает
капли дождя. И можно помечтать о том, как хорошо
тем бесприютным скитальцам, которых кто-нибудь
впустит в дом. В утренней дымке тихо кружат на
велосипедах двое, Она и Он, в старинных костюмах,
в шляпке-цветке и в канотье. И кажется, что это
движение любви способно вернуть мир к гармонии.
В общем, те, кто пару лет назад принял фильм
“Приходи на меня посмотреть”, сделанный
О.Янковским и М.Аграновичем, могут с легким
сердцем отправляться в Ленком. Снобам, которые
ошибочно считают себя интеллектуалами, и
критикам, которые постоянно объясняют лебедю,
что ему надо быть бегемотом, а бегемоту –
лебедем, просьба – не беспокоиться. (Сравнение,
увы, не мое, а знаменитого театрального критика
Ю.Юзовского из статьи “Бальзак писал лучше”. Его
“критика критики” прозвучала, страшно сказать,
еще в 1940 году, а все еще авангардна.)
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|