ОТКРЫТЫЙ ДИАЛОГ
Знать надо, употреблять не обязательно
Учитель, не понимающий языка учеников,
– нонсенс. Но учитель, говорящий на языке
подростков, тоже нонсенс
С кандидатом педагогических наук,
доцентом кафедры педагогики
Санкт-Петербургского РГПУ им. А.И.Герцена,
автором сайта «Inter-педагогика» (www.inter-pedagogika.ru)
Ириной ХОМЕНКО беседует наш корреспондент Елена
ИВАНИЦКАЯ.
– Будущие педагоги не стесняются
использовать в своей речи жаргонные слова. Надо
ли с этим бороться?
– Не нравится слово «бороться». Уместнее
сказать, что речи студентов необходимо уделять
конечно же особое внимание. И касается это не
только студентов-педагогов или психологов, а
вообще всех, кто получает диплом о высшем
образовании. А если говорить о методах развития
грамотной речи, то, во-первых, необходимы
специальные курсы, на которых бы студентам
«ставили» восприятие языка и закладывали
представления о культурной и языковой норме.
А во-вторых, планомерная работа с «аутентичной
средой» вуза: объявлениями, формой общения
деканата со студентами, этикой представления
квалификационных работ, оформлением помещений.
Невозможно воспитать культурного человека в
некультурной среде и некультурными средствами.
Именно потому я не приемлю термин «бороться».
Надо стимулировать и предлагать что-то другое.
Тогда и жаргон не будет восприниматься как норма.
– Юноша или девушка готовит себя к профессии
учителя, а их речь засорена жаргоном. Как же это
может сочетаться?
– Через увлечение жаргонным лексиконом
проходит большинство людей, это нормально.
Вопрос в том, как долго человек на этом
застревает. Я считаю, что жаргон знать
необходимо, но употреблять его вовсе не
обязательно.
Учитель, не понимающий языка учеников, – нонсенс.
И нужно не закатывать глаза, когда на уроке
ребенок произносит дикую фразу или слово, а
заинтересоваться этим фактом. И попробовать
превратить его в учебную ситуацию.
Речь учителя – часть его культуры, имиджа,
репутации. На эту идею, как мне кажется, и нужно
опираться. У студентов просто не всегда ясное
представление о том, как они должны выглядеть и
говорить. Спросите у будущих педагогов, читают ли
им курсы об имидже или планировании карьеры. А
ведь одного без другого не бывает.
Выпускники – это товар на профессиональном
рынке. А о товаре сначала всегда судят по
упаковке. И как же мы «упаковываем» наших
выпускников? Да никак. Разве это правильно? Ведь в
человеке все должно быть прекрасно – и лицо, и
одежда... Душой мы еще занимаемся, а лицом (в
широком смысле) – нет. Между тем современные
ученики и их родители очень взыскательны к виду
учителя. От этого во многом зависит его
авторитет, способность заинтересовать детей,
возможность конструктивного диалога с
родителями.
Речь и вовсе визитная карточка педагога. А наша
педагогическая элита, на которую вроде бы стоило
равняться, образцом лингвистической культуры не
служит. Удручающее впечатление произвела на меня
недавно речь В.Филиппова в одном из его
телеинтервью. Если руководитель Министерства
образования употребляет оборот «чисто
конкретно», чего требовать от студентов, его
воспитанников?
– Грубость жаргона огрубляет мышление?
– Зависимость скорее обратная. Каково
мышление, такова и речь. Ведь для того, чтобы
выбрать какие-то определенные слова для личного
пользования, человек должен иметь
соответствующую установку. Жаргоны знают и
слышат все, но употребляет их только часть
общества.
– Могут ли молодые люди искренне
беспокоиться о судьбе русского языка в бывших
республиках СССР, если сами говорят на
эрзац-языке?
– Как показывает практика, могут. Про бревно
в собственном глазу и соринку в чужом повторять
скучно.
– Студент пользуется жаргонными
выражениями, ваша реакция?
– Жаргонные выражения – понятие очень
растяжимое. Сейчас довольно много слов вошло в
русский язык, их уже жаргонными не назовешь. А
иногда в русском языке, что бы там ни говорили
филологи, просто нет адекватного слова для
какого-то явления. Вот попробуйте «перевести»
такое емкое слово, как «прикол». Получается?
Не помню, чтобы студенты при мне употребляли
какие-то грубые слова. Я заметила: если с ними
говоришь уважительно, они мгновенно
настраиваются на корректный стиль. Речь – это
всегда реакция на контекст ситуации. В разных
ситуациях студенты общаются по-разному. Так что
менять речь, не преображая культуры среды, –
занятие бесперспективное...
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|