Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №84/2003

Вторая тетрадь. Школьное дело

КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА 
ОБРАЗ

Владимир ШУХМИН

Яга всемирного значения

Вся нечестивая рать Георгия Милляра

Георгий Милляр

«Этого актера знают и любят без преувеличения все. За всю планету не поручимся, но за полмира – точно.
Причем знают и любят до сих пор, хотя уже 10 лет, как он ушел из жизни, не дожив совсем немного до 90-летия.
При том что Георгия Францевича Милляра не узнавали на улицах и не останавливали с мольбой об автографе.
Немудрено. Было попросту невозможно опознать в маленьком (164 см) пожилом (его трудно представить молодым) человеке, всегда элегантно, хоть и скромно одетом (30 лет он носил одно пальто), Главную Российскую Бабу Ягу, а также Кощея, Квака, тем паче Черта из “Вечеров на хуторе”, да и всю прочую нечисть, которую ему довелось воплощать.
Выдавал только уникальный милляровский “квакающий”, трескучий голос: в магазине оборачивались.
С голосом Милляра вышла вот какая история. Среди закупленных для американского проката советских сказок “Морозко” шел под номером 1. Причем заморские прокатчики, вообще-то ненавидящие всякий акцент, сознались, что имитировать голос такой Бабы Яги – едва ли под силу. И не исключено, что озвучивать Ягу пригласили бы именно его (то были “теплые” времена), но еще в 1920-х потомственный французский дворянин Георг Франц де Милляр написал в советской анкете (убрав там же опасную приставку “де”), что языками не владеет. Это он-то, обучавшийся под началом гувернанток-француженок и знавший как минимум три языка.
В той же анкете он указал, что происходит из семьи служащих, – он, сын марсельского инженера-мостостроителя и дочери русского золотопромышленника. Впрочем, времена были такие, что если б хотели докопаться – докопались бы. Кабы не “сказочная”, а потому и “безобидная” репутация Милляра. Маленький человек. Хотя власть, отобравшую у его семьи все, у него были причины не очень-то любить. Может, потому и вереница его героев – злодеи разного пошиба.
Когда постановщик “Волшебной лампы Аладдина” Б.В.Рыцарев дал Милляру сценарий и предложил выбрать любую роль, тот остановился на советнике султана – Наимудрейшем. Зная о фантастическом искусстве перевоплощения Георгия Францевича, ему предложили сыграть еще и ночного сторожа.
– Нет, ребята, не могу! – сказал Милляр. – Это слишком положительная роль. Наимудрейший – хитрый пакостник, это как раз для меня. А сторож – хороший человек. У меня для него ничего нет. Пусть его сыграет кто-нибудь “положительный”.
Тут добрый, веселый и остроумный актер лукавил. Он играл не только отъявленных злодеев. Да и те были по большей части смешными. Такова уж была позиция его “крестного отца” в кино – великого сказочника Александра Роу: не кромешный ужас, а ироническая усмешка над всеми кошмарами. Причем Милляр в фильмах своего друга Роу играл порой по две-три роли.
Судьба свела их: сына ирландского инженера-путейщика Роу, родившегося в Сергиевом Посаде, и сына французского инженера Милляра, родившегося на Урале.
Началось со “Щучьего веления”, где Георгий Францевич явил Царя-Гороха. В “Василисе Прекрасной” он сыграл уже три роли. И свою ключевую – Бабу Ягу. Интересно, что на роль фольклорной злодейки пробовалась и великая Раневская, и даже молодые красивые актрисы. Но Милляр резонно заметил Роу: “Какая нормальная женщина согласится так себя изуродовать? Только гример отвернется – тут же ресницы подкрасят”.
Кстати, все последующие женщины – Бабы Яги – уступают милляровской по всем статьям (в том числе и по части ресниц). Типаж этой нехорошей старушки (а он сыграл Ягу в общей сложности шесть раз, не считая мультфильмов и пластинок) был подсмотрен в горах Ялты: точно такая ведьма пасла коз, а характер позаимствован у соседки по коммуналке (до революции это была квартира Милляров).
После триумфа “Кощея Бессмертного” – премьера состоялась в мае 1945 года, – где Милляр сыграл заглавного и самого несмешного своего злодея, Роу отлучили от сказок почти на 10 лет. Наступала эпоха бескартинья, «дела» Зощенко, дела врачей и прочих вредителей. Может, это и спасло обоих “космополитов”.
Лишь в “Новых похождениях Кота в сапогах”, переделанных автором “Дяди Степы” из “Трех апельсинов” Гоцци уже в оттепельные 50-е, воспрял Роу. И его друг и соавтор Милляр. Сыгравший опять две роли. Страшную колдунью и Шута. Абсолютное Зло и Спасительную Иронию.
За годы безмолвия и компромиссов Режиссер и Актер посчитаются в “Марье-искуснице”, сатирическом шедевре Шварца, в сказке-были про фольклорное освобождение от власти Водокрута XIII и прочей сырости. Тут уж Милляр создал воистину вечный образ. Лизоблюда всех времен и народов – министра Квака. С очень советскими черточками чиновничка-стукача. Из простых лягушек.
Самым главным праздником для него, не забывшего предков, было 14 июля – День взятия Бастилии. И наверное, не случайно поэтому он мечтал о роли Вольтера. А еще и о Суворове. И – о Цезаре. Не сложилось.
Георгию Милляру суждено было прославить на весь мир именно русские сказки.


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru