ЦВЕТ ВРЕМЕНИ
Это шуточное произведение написано одним из
студентов МГУ вечером 10 ноября 1982 года, в день
смерти Генерального секретаря КПСС Леонида
Ильича Брежнева. События, описанные в этой
незамысловатой поэме, действительно произошли с
ним и его другом в тот день и были записаны “в
рифму”, чтобы не забыться. Однако в последующие
годы поэма “Как мы попались” стала своего рода
фольклором, она исполнялась в московских и
одесских пивных барах, читалась в списках, и в
какой-то мере ее можно считать документом,
живописующим быт советской эпохи. Сегодня мы
предлагаем вниманию читателей этот текст с
некоторыми комментариями, сделанными автором
спустя двадцать лет.
Как мы попались
ПОЭМА С КОММЕНТАРИЯМИ
Было дело – надоело
Нам на лекции ходить,
И в четверг, собравшись смело,
Мы решили вермут пить.
Белый вермут отечественного производства в 1982
году стоил 4 рубля (то есть дороже водки, цена
которой известна всем как своеобразное число
“пи” советской эпохи – 3,62) и считался
благородным напитком.
Где? Вопрос, увы, открытый.
И, подумавши чуток,
Мы чердак нашли забитый,
В ход пустили молоток.
Поэтическое преувеличение. Молотка не было. В
центре Москвы всегда можно было найти незапертый
чердак. Чаще всего двери, ведущие туда с
“черной” лестницы, были уже кем-то взломаны.
Однако нередко жильцы дома внимательно следили
за тем, что на чердаке происходит, прислушиваясь
к каждому звуку, раздающемуся из-под крыши…
Вскоре двери распахнулись.
Поделили закусон,
И, как только матюгнулись,
Из портфеля вылез ОН.
Уничижительное слово “закусон” в этой строфе
относится к двум плавленым сыркам “волна” по 15
копеек за штуку. Они, равно как консервированная
килька в томатном соусе по 19 копеек за банку
(никто тогда и представить не мог, что именно ЭТО
в Европе называют анчоусами!), и ряд других
полусъедобных предметов, которыми были всегда
полны прилавки гастрономов, употреблялись
именно исключительно в виде закусона. Домой
такую еду не приносили – ее уничтожали в
подворотне. Впрочем, в иные годы и в иной
местности даже сырки “волна” считались
деликатесом. Но не следует забывать, что герои
поэмы собираются выпить не что-нибудь, а вермут.
Исключительное положение этого напитка в ряду
прочей винно-водочной продукции подчеркивается
уважительным местоимением “ОН” и педалируется
в последующей строфе.
Не один. Бутыль шампуня –
Вот Всевышнему хвала! –
Продавщица тетя Груня
Вместо сдачи нам дала.
Речь в первой строке, разумеется, идет не о
средстве для мытья волос, а о Советском
шампанском (бутылка 0,8 стоимостью 2 рубля 80
копеек). Получить его вместо сдачи значило
буквально сорить деньгами, проявляя некоторую
лихость. Можно, таким образом, заключить, что
герои поэмы пришли в магазин, имея в кармане
десятирублевую бумажку – самую большую купюру,
имевшую хождение в те времена. Купюры
достоинством 50 и 100 рублей тоже существовали, но
по продовольственным магазинам с такими
деньгами не ходили, чтобы не пугать продавцов.
Пили все и пили много.
Так и сяк, за то, за се…
Но какая-то тревога
Нам мозги сверлила все.
Я Есенина неловко
Стал читать, когда поддал:
Мол, держали в Тигулевке
Нас за всяк пивной скандал…
Стихи Есенина в те времена аcсоциировались с
чем-то анархическим и в то же время доступным и
общепризнанным всем народом. В них, как и в песнях
Высоцкого, виделся бунт против чего-то большего,
чем власть. Может, поэтому сами представители
власти не видели в Есенине идеалогической
крамолы. Следует добавить, что позднее по ходу
поэмы, уже в отделении милиции, автор читает те же
стихи Есенина милиционерам – и они с
удовольствием слушают.
Только вещая цитата
В наши уши забралась,
Как за дверью – грохот мата,
И затем: “А ну, вылазь!”
Милицию жильцы домов, на чердаках которых
происходило распитие спиртного, вызывали
практически всегда. Может, именно этим и
объясняется тревога автора, высказанная двумя
строфами выше? Так или иначе, в последней строфе
мы, безусловно, имеем дело с поэтическим
преувеличением, которое будет повторяться в
поэме и далее. Московские милиционеры при
исполнении своих обязанностей в те времена
старались обходиться без сквернословия, вели
себя подчеркнуто официально – особенно когда им
не оказывалось сопротивления. А о сопротивлении
в данном случае не было и речи…
Видим, нету уж проходу.
Лягаши – шинели в ряд.
Мало было там народу,
Что без мата говорят.
Подошли они стеною,
Заслонили белый свет…
Может, их и было двое,
Только нам казалось – нет.
Лягаши – устаревшее “менты”. В этой строфе
явно виден парафраз поэмы Твардовского
“Переправа” – классического произведения из
школьной хрестоматии, которое в те времена
обязан был знать каждый десятиклассник. И каждый
знал, что поэма эта – трагическая.
Взяли нас. Схватили вермут
(Треть осталась там всего),
И подумалось: уж верно,
Нам не вызволить его!
Нелепая мысль.
В милицейскую машину
Нас впихнули, матерясь.
Мы сидели очень чинно
И, понятно, не боясь.
Как же – “не боясь”! Административное
задержание грозило массой неприятностей, и в
первую очередь – отчислением из института, если
в отделении милиции напишут на факультет
соответствующую “бумагу”…
Приезжаем в отделенье.
Если б там не милитон,
То, пожалуй, в отдаленье
Все похоже на притон.
Милицейские отделения, даже в центре Москвы, в
те времена (как, впрочем, и теперь) не блистали
чистотой, но к тому же были очень тесными. Стойка
дежурного, скамейка для задержанных и небольшой
“обезьянник” – клетка с железной дверью –
располагались почти вплотную друг к другу.
Впрочем, “обезьянником” пользовались лишь в
крайнем случае, чаще всего задержанных просто
сажали на лавку у дверей, без всякой охраны.
Убежать из отделения милиции было проще
простого, но практически никому не приходило в
голову – настолько сильно было общее
впечатление, высказанное одним из героев в
фильме “Афоня”: “От себя убежать можно, а вот от
милиции не убежишь!”
Собутыльник краем уха
Мне шепнул, скосив глаза:
Врать не надо! Заваруха
Будет, коль не то сказал!
“Краем уха” – преднамеренная неточность
автора, подчеркивающая смятение героев. Желание
в любой момент жизни во всем чистосердечно
признаться милиции было характерно для
большинства советских обывателей (ср.
комментарий к предыдущей строфе).
Сам пошел – и по порядку
Рассказал про все подряд.
Милитон строчит в тетрадку,
Милитон доволен, гад!
И милиционеры всегда чувствовали
чистосердечность.
Я пошел – и где-то в думах,
Поминая чью-то мать,
Голос был. Он звал: “Подумай!
Почему бы не соврать?”
Я сказал чужое имя
И фамилию не ту,
Сделав вид, что Бог уж с ними,
Будто все – начистоту.
Милитон строчил в блокноте,
После – кнопки нажимать:
Мол, его не проведете,
Мол, покажет чью-то мать!
Долго мучался, старался,
Даже адрес проверял…
Только после догадался –
Даром время потерял.
Проверка, которую проводил милиционер,
сводилась к простому выяснению, прописан ли
такой-то по такому-то адресу. Это было несложно,
поскольку в отделениях милиции стояли
коммутаторы, напрямую связанные с паспортными
столами и жэками. Правда, не всегда эта техника
работала исправно…
Стал допытывать, редиска,
Кто по правде я такой?
Я прикинул степень риска,
И… заврался по второй.
Милитон боится кнопок,
Не умеет нажимать!
Он тетрадь свою захлопнул
И решил не проверять.
Нельзя сказать, будто в те времена московская
милиция изнывала от работы. Основные
правонарушения в центре Москвы были подобны
тому, которое совершили герои поэмы. И
правонарушений этих было не много. Однако в тот
день героям повезло – у милиции были и другие
дела…
Сели. Ждем. Давно не ели.
Очень хочется в сортир.
Вдруг снаружи: “В самом деле
Умер наш борец за мир?”
И ответ тотчас небрежно
Посылает милитон:
Да, сегодня умер Брежнев.
Да, скончался нынче он!
“Борец за мир” – это был высший “газетный”
титул эпохи начала 80-х. Бороться за коммунизм и
даже за социализм было уже как-то нелепо – это
все, похоже, понимали. Спаситель человечества
должен был бороться за что-то другое. Поэтому все
члены политбюро величались “борцами за мир”.
Боролись все с тем же. С капитализмом и
империализмом. Неторопливо, со вкусом и до
последнего дня жизни…
О смерти Брежнева, разумеется, было объявлено по
радио и телевизору. Однако в те времена даже
такая, без преувеличения говоря,
сногсшибательная информация доходила мгновенно
далеко не до всех. Не все смотрели телевизор, не
все читали газеты. А о смерти Брежнева давно уже
ходило столько анекдотов, что в устной форме эта
информация воспринималась исключительно как
шутка. Единственное исключение – уста
милиционера, да и то… Герои верят милиционеру
далеко не сразу…
Ну и ну! А мы не знали…
Вот так штука! Вот те на!
“Продадут его медали,
Переплавят ордена,
И из этого металла –
Милитон и дальше врет –
Можно сделать, много ль, мало,
Пассажирский самолет!”
Разумеется, на самом деле милиционер не
позволяет себе таких шуток, тем более он при
исполнении. Но надо признать, что этот отрывок в
поэме – не для “красного словца”. Даже
милиционеры в день смерти Брежнева если и не
шутили подобным образом, то с трудом
удерживались от иронических улыбок.
Но теперь дела земные.
Мы – в сортир, не слишком
чистый.
Двери прямо броневые –
Видно, там рецидивисты.
Темнота в сортире этом,
И, конечно, слышен мат…
Ну а то, что света нету –
Так умер светоч! – говорят.
Следует признать, что смерть Брежнева – отнюдь
не самого кровавого и вредоносного своего
правителя – вся страна воспринимала как веселый
анекдот. Исключение составляют лишь те, кому по
долгу службы следовало демонстрировать глубокую
серьезность и скорбь. Это сотрудники КГБ,
прикомандированные к каждому отделу милиции. И
они в этот день обязаны были проверять, не
кроется ли за простым пьянством идеологической
диверсии.
Ждем. Приходит в штатском кто-то,
Забирает нас к себе.
Я иду, решаю: что-то
Я навру, дурак, тебе?
В кабинете стульев много.
Сели мы. Садится он.
Нас разглядывает строго –
Знать, дурак со всех сторон.
Говорит, как воздух в ниппель:
“Что ж вам в будни пить не лень?”
Мы в ответ: “Ну как не выпить
Нам в такой тяжелый день?
Умер светоч наш – вот горе!”
Он – кивать что было сил,
Вермут наш вернул и вскоре
Нас любезно отпустил.
Ситуация, описанная в последних строфах поэмы,
знатокам и историкам может показаться почти
невероятной. Случаев, когда задержанным в
отделении милиции возвращали спиртные напитки,
практически не бывало. Возвращали ключи, деньги,
документы. Напитки – “утилизировались”, то есть
в зависимости от их качества либо выливались,
либо выпивались. Но, вероятно, сотрудник КГБ не
знал, имеет ли он право лишить героев возможности
помянуть почившего Генерального секретаря – и
не будет ли это в свою очередь признано
идеологической диверсией? Работа у сотрудников
КГБ все-таки была очень непростая… Обычному
народу жилось куда проще. И его отношение к
власти – и живой, и мертвой – самым ясным образом
выражено в эпилоге поэмы:
Все допили, хохоча,
Мы, как дети,
За здоровье Ильича
На том свете.
Это снисходительное, ироническое и в то же
время теплое, трогательное отношение к покойному
Генеральному секретарю КПСС так и осталось в
памяти народа. И пусть ту эпоху нынче принято
называть временем застоя – кое-что в ней, без
всякого сомнения, все-таки текло.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|