КНИГА ИМЕН
ИМЕНА ЭТОЙ СТРАНИЦЫ - Федерико
ФЕЛЛИНИ (1920 - 19993)
“Наши фантазии – вот настоящая
жизнь!”
Федерико Феллини: человек, который
распоряжался карнавалом
ДЖОН ЛЭНДИС (американский режиссер):
«С момента окончания Второй мировой в Италии
сменилось полсотни правительств, но в ней был
только один Феллини. И его имя будут помнить
спустя много лет после того, как напрочь забудут
тех продюсеров, кто разглагольствовал о его
безответственности».
|
531 октября 2003 года – грустный
юбилей. Десять лет мир без Феллини. И уже девять с
половиной – без его Джульетты.
“И перестань плакать, Джульетта!” – эта фраза
стала поговоркой в Италии. Фраза великого
Федерико, услышанная в прямом эфире всей
планетой. Он произнес ее, чтобы утешить рыдающую
в зале Джульетту Мазину. Произнес в завершение
церемониальной речи, когда получил своего пятого
по счету “Оскара” – “За вклад в кинематограф”.
Называлось это эпохальней, но Феллини говорил,
что такой приз сродни погребальному венку.
Интуиция никогда не подводила Мастера: он ушел
через полгода. Ненадолго пережила его и
Джульетта.
Впрочем, и при жизни Феллини хоронили не
единожды.
Как иссякшего творца, пережившего свое время и
свою славу.
Как авторитета автоцитат.
Клеймили как нещадного фантазера и плута,
надувшего поклонников даже в автобиографии,
записанной Ш. Чандлер.
Исповедь старого Пиноккио
Федерико ФЕЛЛИНИ: «Я обожаю людей,
которые живут, не задумываясь о будущем, которые
совершают безумства, умеют безрассудно любить и
ненавидеть. Я любуюсь простым, искренним
чувством и преклоняюсь перед поступками, в
которых нет страха перед последствиями. Сам я так
и не научился терять голову. И всегда сурово сужу
себя».
Федерико ФЕЛЛИНИ: «И в жизни, и в кинорежиссуре
важно сохранять чистоту помыслов. Коготок увяз –
всей птичке пропасть. Важно, чтобы вы были
открыты жизни… Удивителен взгляд у некоторых
собак. Сколько в нем чистоты! Сколько
искренности! Собака не понимает, как можно
неискренне вилять хвостом… Я мог бы
позавидовать подобной открытости, если бы она не
влекла за собой зависимости. Вот почему я не мог
бы быть актером. Зависимость – ужасное состояние
для человека. Возможно, это и не самое лучшее
состояние и для собаки с кошкой, но что они могут
поделать?.. Меня спрашивают: “Вы любите собак?”,
“Вы любите кошек?” – “Да”, – отвечаю я. От меня
не ждут подробного ответа. Но, если говорить
точно, я люблю некоторых собак, некоторых кошек».
|
“После этого вранья нос его
стал до того длинный, что бедный Пиноккио уже не
мог повернуть головы…”
Некоторые несоответствия между реальными
событиями и их интерпретацией Феллини стали
подмечать еще в 60-х, когда он прославился и стал
добычей интервьюеров (слово “папарацци” – из
его “Сладкой жизни”).
Так, например, рассказывая о школьных годах, ФФ
любовно описывал, как его в наказание ставили
коленями на сухой горох (в других
вариантах/интервью – на сухую кукурузу) и т.п. Тут
же находились одноклассники-правдолюбцы, гневно
оповещавшие прессу, что ничего подобного в
альма-матер не практиковалось.
И еще много подобных мелочей, которыми Феллини
расцвечивал свою и без того насыщенную
биографию.
Тоже опровергали.
Мэтр парировал: “Меня обвиняют, что безудержнее
всего моя фантазия в том, что я рассказываю о
себе. Уместно спросить: кому еще распоряжаться
моей жизнью, как не мне самому?”
Впрочем, то, что католическую школу он не шибко
любил, легко понять по “81/2” и “Амаркорду”. А
потому легко понять, за что так любил “Пиноккио”
– сказку, проходящую через все его мемуары. Книгу
его Жизни, которую ему так и не довелось
экранизировать.
Пиноккио не хочет учиться и бежит от “папы
Карло”–Джепетто в кукольный театр Манджафоко. В
раннем детстве ФФ на несколько дней удрал из дому
с бродячим цирком (по другим источникам – это
опять же его фантазия). В реальности 17-летний
Федерико неожиданно и навсегда оставляет родной
провинциальный Римини ради Вечного города,
ставшего для него единственным (Феллини терпеть
не мог путешествий).
Пиноккио ловят полицейские – в муссолиниевском
Риме молодой журналист Феллини, автор скетчей,
карикатур и радиопьес, косит от армии.
Спасают случайности и его прирожденный
артистизм. Взорвалось здание медкомиссии, где
его признали годным, со всеми документами. А
когда Феллини все же отловили эсэсовцы и уже
посадили в грузовик, ФФ увидел двух немецких
офицеров, выпрыгнул из кузова и кинулся к одному
с объятиями: “Фриц! Старина Фриц!” Тот,
естественно, брезгливо отшатнулся, но грузовик с
опешившим СС уже ушел…
Главная счастливая случайность – Пиноккио
встречает Голубую Фею. А Федерико – свою
Джульетту, сыгравшую главную роль в его
радиопьесе. А потом и в жизни.
Пиноккио прячется от злодеев в домике Феи, где та
спасает его от смерти. В квартире тетушки
Джульетты Мазины Феллини “зимует” до прихода
англо-американских войск.
Федерико ФЕЛЛИНИ: «Мою самую любимую
реплику – нет, не завет, не послание; мне не
нравится, когда в фильме усматривают
разновидность проповеди, – в «Джинджер и Фреде»
произносит монах. «Сама жизнь – сплошное чудо, –
говорит он. – Нужно увидеть чудо во всем, что
происходит вокруг».
ЭНТОНИ КУИН: «Раз давал я журналисту интервью.
Я всегда отношусь к этому всерьез. Когда
интервьюер отбыл, подходит ко мне Феллини и
говорит: “Тони, с какой стати ты выложил ему всю
правду – банальную, заурядную? Сказал, что твоя
мать из племени мексиканских индейцев. Надо было
заявить ему, что твоя мать – индейская
принцесса!” Плоды и порождения фантазии были для
него всем на свете. Как Дон Кихот и Санчо для
Сервантеса. Или для Шекспира. Ведь кино и
действительность – вещи принципиально разные.
Кино – это воображение».
|
Долгожданная свобода? Но
Пиноккио устремляется дальше, хотя потом и
возвращается к отцу.
Федерико уходит в Кино. К счастью, навсегда. “Я
очень рано понял, что отличаюсь от других людей.
Чтобы не выглядеть сумасшедшим в глазах
большинства, мне надо было стать кинорежиссером.
Прелесть этой профессии в том, что тебе позволено
воплощать в жизнь свои фантазии. Наши фантазии –
вот наша настоящая жизнь”.
Что же до “Пиноккио”, то мимо ФФ прошелестели
как минимум две экранизации сказки. Одна –
диснеевская (он всю жизнь мечтал об анимации, но
это было недоступно по деньгам). Другая – увы! –
итальянская начала 1970-х, с престарелой
Лоллобриджидой–Феей и натурально-деревянным
уродом.
Продюсеров можно понять: Феллини всерьез
объяснял им, что в его фильме у Пиноккио при
вранье Фее будет расти далеко не нос… Учитывая
барочно-ренессансные фокусы ФФ, можно
догадаться, что такой “Пиноккио” едва ли бы
сгодился для семейного просмотра.
Спустя годы после смерти Мастера актер и
режиссер Роберто Бениньи, сыгравший главную роль
в последнем фильме ФФ “Голоса Луны”, отважился
воплотить заветную мечту учителя и сам изобразил
там куклу. Увы. Жалкую клоунаду Бениньи можно
смотреть минут 10…
Довольно неожиданно звучит то, что думал маэстро
о конце любимого “Пиноккио”: “Это печальный
финал. Ведь, теряя свое марионеточное естество,
Пиноккио утрачивает и свое детство, полное
восхитительного знания животного мира и
волшебства, превращаясь в доброго благонравного
дурачка”.
Странно: многим русским читателям, в том числе
автору этих строк, главным просчетом Толстого в
его пересказе Коллоди кажется именно
принципиальное невочеловечивание Буратино, а
для Феллини это стало бы достоинством.
Кстати, Мастер, ничего не поставивший в театре,
начинал именно с него. В детстве. И именно с
кукольного. Может, поэтому самое пронзительное в
“Казанове” – финал, когда старый ловелас
обретает перед смертью свою единственную любовь
– механическую куклу. И можно лишь
фантазировать, какой феерией – а быть может, и
кульминацией – стал бы эпизод сражения Дон
Кихота с марионетками в несостоявшейся
экранизации Сервантеса, о которой он также
мечтал.
Но реквием по не снятым Феллини фильмам – это
особая статья. “Божественная комедия”,
“Илиада”, “Америка” Кафки – мечтал,
предлагали, не сложилось. Впрочем, он сам
признавал, что экранизации ему не очень удаются.
Провал “Голосов Луны” по книге Э.Каваццони,
полууспех “Сатирикона”. Пожалуй, лишь
“Казанова”. Но и тут Феллини слукавил: мемуары
великого авантюриста прочел только после
окончания съемок. Едва ли продюсеры это заметили.
Последним из неосуществленных замыслов –
помешала смерть – тоже должна была стать
экранизация. По повести русской писательницы
Виктории Токаревой.
Но тема “Феллини и Россия” заслуживает
отдельного разговора.
Сон Хрущева и другие происки духов
Отношения Феллини с Россией начались с
литературы и опять же – с плутовства. Первым в
ряду любимых писателей он называл Достоевского,
а когда стал работать со своим крестным отцом в
кино – Роберто Росселлини, то написал для его
фильма “Любовь” сценарий новеллы “Чудо”.
История эта приключилась в романской деревне,
где Феллини в детстве жил у бабушки, но, по его
словам, группа не пришла бы в восторг от этого
известия, и тогда отчаянный мистификатор сказал,
что это рассказ одного русского писателя, и
наугад назвал какую-то придуманную фамилию:
“Никто не признался, что она ему ничего не
говорит. А я забыл ее тут же, как произнес. Тогда
Россия казалась более таинственной и
романтической, чем в наши дни, и я легко завоевал
внимание группы”.
В “таинственную и романтическую” Россию фильмы
Феллини – “Дорога” и “Ночи Кабирии” – попали
на волне советской любви 50-х к неореализму.
“Прогрессивный художник…”, “разоблачение кап.
действительности…”, “жизнь бедных слоев…” и
т.п. Хотя дальнейшее показало, что уже с первых
своих фильмов, в том числе и с “Дороги”, Феллини
решительно отмежевался от неореализма. “Бедные
слои” были уж слишком неприглядными. Если не
сказать – монстрами.
“Сладкую жизнь”, где “разоблачений
прогрессивного художника” было не меньше, а
скорее даже больше, покупать у нас не решились. Уж
слишком соблазнительными для наших
неиспорченных граждан были картинки dolce vita про
совсем другие слои.
Скандал случился в 1963 году, на III Московском
кинофестивале. В конкурс имели несчастье
пригласить “81/2”. Фильм, который и в Италии-то не
все поняли и приняли. Левые итальянские газеты
печатали гневные письма трудящихся, жаждавших
“Сладкой жизни”-2. Того же, кстати, ждали от
Феллини и продюсеры.
Советские власти спохватились поздно:
“…известный отход от показа реальной жизни, шаг
по пути болезненного психологизма и крайнего
субъективизма”. Началась поспешная партийная
возня. Мэтр соцреализма С.А.Герасимов возил
Феллини по Москве, показывал здание университета
как символ превосходства социализма над
капитализмом, а потом принимал у себя дома,
уговаривая вообще снять фильм с конкурса: народ
не поймет.
Членам жюри из братских стран было сделано
соответствующее внушение, и они пошли на
компромисс. На который не пошли Стенли Крамер,
Садъяджит Рей, Жан Маре и – главное –
председатель жюри Григорий Наумович Чухрай.
Однако “Гран-при” достался Феллини с оговоркой:
“по совокупности заслуг”.
АНДРЕЙ ХРЖАНОВСКИЙ (знаменитый
режиссер анимационного кино, по сценарию
Т.Гуэрра снял фильм «Долгое путешествие» по
рисункам Феллини): «Как бы ни развивались
технические возможности кинематографа,
искусство Феллини останется непревзойденным. И
тысячи кинематографистов всех стран, начинающих
и опытных, будут тысячи раз вставлять в свои
проигрыватели кассеты с «Дорогой», «Сладкой
жизнью», «Амаркордом», чтобы впитать в себя это
великое искусство, которому нельзя научиться,
бессмысленно подражать, но которым люди не
устанут восхищаться до тех пор, пока жив будет в
них дух любви и фантазии».
|
Автору “Баллады о солдате” это
едва не стоило исключения из партии, хотя в
конечном счете стоило карьеры – снимать ему
после этого не давали почти 15 лет.
А на Феллини тягостное впечатление произвело то,
что генсек Хрущев на премьере “81/2” попросту
уснул. Узнав об этом, режиссер уехал на дачу к
русским друзьям.
По правилам фильм, получивший “Гран-при”, должны
были купить для проката. Не купили.
После этого престиж нашего фестиваля стал
неуклонно падать, а Феллини на долгие годы
расстался с Россией. При том, что любил и ценил
русских режиссеров. А те отдавали ему ответную
дань и носили на руках. Буквально: Владимир
Наумов и Марлен Хуциев на том самом фестивале
несли триумфатора Феллини на плечах.
Впоследствии его фильмы или допускали до
российского зрителя дозированными порциями —
урезанный на час “Амаркорд”, или вообще не
допущали.
Прорыв случился в перестройку, когда на XIII
Московском фестивале “Гран-при” получило его
“Интервью”. Фильм далеко не самый удачный, но
надо же было как-то оправдываться за позор 1963-го…
Тогда же, в конце 80-х, в Москву привезли почти
полную его ретроспективу. Самые вожделенные
запретные плоды – “Сладкая жизнь”, “Джульетта
и духи”, “Сатирикон”, “Казанова”, “Город
женщин”… Очередь за билетами в “Октябрь” была
семичасовой. Сознаюсь: самая долгая очередь в
моей жизни, но Феллини же…
Именно пиетет перед великим Маэстро и сыграл с
долготерпеливым советским зрителем хорошую
шутку – очень во вкусе Феллини. Во время
“премьерного” показа на ретроспективе одного
из самых сложных его фильмов – “Джульетта и
духи” – киномеханик перепутал бобины. Зрители
(ваш покорный слуга в том числе) перестали вообще
что-либо понимать где-то с середины, но честно
сидели. Не было ни свиста, ни воплей
“сапожники!”, лишь кто-то тихо вздохнул:
“Сюрреализм…” Перед самым финалом сеанс все же
прервали, и администрация извинилась, предложив
либо вернуть деньги, либо прийти на другой сеанс.
Сдается, с бобинами напроказничали те самые духи
из потусторонних миров, которые так занимали
Феллини еще с 60-х. Он увлекался всеми
мистическими учениями, столь популярными теперь
и у нас, в том числе и Кастанедой. Кстати, перед
началом работы Феллини решил провести на себе
опыт с ЛСД, тогда еще не запрещенным. Никакого
эффекта психоделик на него не произвел, и он
сказал: “Самый главный мой наркотик – кино. К
сожалению, слишком дорогой”.
Мистика стала фоном “Джульетты...”. Мистика
сыграла решающую роль в судьбе фильма, о котором
Мастер мечтал всю жизнь, – “Путешествие Дж.
Масторны”.
Долгое прощание
“– Ты разве не боишься смерти? –
спросила Фея.
– Чтоб я чего-нибудь боялся!.. Лучше умереть, чем
глотать такое ужасное лекарство! – вскричал
Пиноккио”.
Федерико ФЕЛЛИНИ: «Меня
критиковали за то, что я снимаю фильмы для
собственного удовольствия. Эта критика
основательна, потому что справедлива. Только так
я и могу работать. Если вы снимаете картину, чтобы
доставить удовольствие кому-то другому, то не
доставите его никому».
|
“Масторна” – история
странствий мертвеца, погибшего в авиакатастрофе,
но догадывающегося, что он мертв, только к
середине фильма. Когда Феллини рассказывал
замысел продюсеру, тот, неаполитанец (а это люди
суеверные), тайком крестился. Уже были построены
декорации, и тут Феллини тяжело заболел. В чем
тоже увидел мистический знак.
“Часто говорят: самая лучшая смерть – когда,
изрядно пожив, просто закрываешь глаза и не
просыпаешься. Моментальная смерть. Такой смерти
я для себя бы не хотел.
Мне хотелось бы, подойдя вплотную к последнему
рубежу, находясь в предсмертной коме, познать то
мистическое озарение, в котором раскрылись бы
извечные тайны мироздания. А затем прийти в себя
настолько, чтобы быть в силах запечатлеть
увиденное в фильме”.
“Масторна” так и не был снят, но к этому замыслу
Феллини возвращался до конца дней. Хотя в
последние годы трезво осознавал, что ему не
осилить такую махину – сложную постановочно, с
гигантскими сюрреалистическими декорациями. К
тому же закат Феллини совпал с коллапсом его
любимой студии – великой “Чинечитта”, этого
детища Муссолини, второй в мире по масштабам
кинофабрики после Голливуда. Имущество
“Чинечитты”: великолепный реквизит, костюмы,
фрагменты декораций – шло за копейки с молотка.
Еще один удар для Мастера, приходившего на
“Чинечитту” иногда просто посидеть в кабинете…
В 90-х Феллини был окружен почетом, увенчан всеми
мыслимыми и немыслимыми призами, но…
“Последние четыре года ему не давали снимать, и
это его очень изнуряло, из-за этого он и заболел, и
умер, – вспоминает его друг и соавтор, писатель и
поэт Тонино Гуэрра, писавший и для Феллини, и для
Антониони, и для Тарковского. – Когда мы с ним
увиделись последний раз незадолго до его смерти
– мы ехали в машине, шел дождь, – он мне сказал:
“Тонино, ты заметил, что мы продолжаем делать
самолеты, когда нет уже больше аэропорта?”
Иностранные продюсеры страшнее русских
политиков…”
Наше
Отечество Гуэрра помянул не случайно: в 1992-м у
российских кино- и прочих властей появилась
мысль – пригласить ведущих мастеров кино, чтобы
те сняли фильмы о свободной РФ. Тогда-то и
возникла идея фильма по сценарию Виктории
Токаревой, о которой Феллини сказал: “Какое
доброе дарование. Она воспринимает жизнь не как
испытание, а как благо”.
Токарева была в Риме, встречалась с Мастером. В
своем очерке “Римские каникулы” она приводит
его фразу: “Я никогда ничего не делал для того,
чтобы все случилось так, как случилось: я просто
ехал на поезде от одной станции к другой, а
вокзалы уже стояли”.
Этот русский проект, который сама Виктория
Самуиловна считала авантюрой (впрочем,
авантюрами ФФ занимался всю жизнь!), не состоялся:
Феллини не стало.
Зато один из лучших “памятников” ему был создан
именно в России. По сценариям Тонино Гуэрры
замечательный режиссер анимационного кино
Андрей Хржановский, прославившийся трилогией по
рисункам Пушкина, снял фильмы, посвященные
творцу “Амаркорда”, – “Лев с седой бородой” и
“Долгое путешествие”. Последний – по рисункам
Феллини.
Анимация была еще одной неосуществленной мечтой
Феллини. Опять же все упиралось в продюсеров:
“Больше всего они не любят поэтическое кино, а
настоящая анимация – это всегда поэзия”, –
говорит Гуэрра.
К сожалению, фильм “Долгое путешествие” очень
сложно увидеть. Российские прокатчики и
телевизионщики в свою очередь тоже не жалуют
анимационную поэзию. Не сыскать его и в
видеосалонах.
Да и за многими редкими фильмами Феллини там надо
охотиться. А это значит самое главное – он жив. И
сбывается его предсказание: “У меня нет детей, и
в будущем от моего имени предстоит говорить моим
фильмам; надеюсь, что так оно и будет”.
Использованы рисунки Ф.Феллини.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|