Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №41/2003

Вторая тетрадь. Школьное дело

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ХЛОПОТЫ

«У нас пока нет претензий к разработчикам КИМов...»

О том, как проходит в регионах России единый государственный экзамен, нашим читателям продолжает рассказывать заместитель директора Центра тестирования Министерства образования РФ Михаил ПОЛЯКОВ.

– Наша газета писала, что в технологию проведения ЕГЭ 2003 года будут внесены изменения. Получилось ли это?
– В этом году единый государственный экзамен проходит по технологии 2002 года, с небольшими усовершенствованиями. Первое из них – мы подчинили двойному контролю нашу внутреннюю технологию подготовки экзаменационных материалов. И это, как сейчас выясняется, дало положительный эффект. Второе усовершенствование – новый алгоритм проверки бланков с открытыми заданиями. Группа экспертов, проверяющая в регионе задания в свободной форме, работает не с оригиналами бланков ЕГЭ, а с их копиями. Но это сразу высветило проблемы, связанные с техническим оснащением проверки устной части теста. Выяснилось также, что кое-где копировальная техника не совсем соответствует своим паспортным данным. Мы учитывали эту ситуацию и разрешили регионам самим решать, какую форму проверки заданий в свободной форме они выберут: автоматизированную или «ручную».
– В программу ЕГЭ 2003 года были включены два принципиально новых экзамена: иностранные языки и литература. О том, по каким КИМам и по каким технологиям проводить эти экзамены, эксперты спорили несколько лет. И вот теперь ЕГЭ по этим предметам состоялся. Он прошел трудно?
– Пока в предмете “иностранный язык” приняли участие немногие: 8 регионов решили сдавать ЕГЭ по английскому, 2 региона – по французскому и немецкому языкам. Технология проведения ЕГЭ по иностранным языкам действительно рождалась в муках. Специфика ЕГЭ по этому предмету в том, что к традиционным заданиям типа А и В (это задания с выбором ответа и в открытой форме) прибавляется еще раздел «говорение» – устная часть. Выпускник отвечает на те или иные вопросы, ведет беседу с экзаменатором. Она записывается на магнитофонную ленту. Беседу оценивают два эксперта: один присутствует в аудитории и дает оценку со слуха, другой прослушивает аудиозапись. Их оценки суммируются в общий балл. Если мнения экспертов расходятся, то назначается третий эксперт: он оценивает ответ по аудиозаписи. Эта технология сложнее и гораздо дороже по сравнению с ЕГЭ по другим предметам. Мы долго спорили с разработчиками КИМов (ЕГЭ по английскому разрабатывала петербургская группа, по французскому и немецкому – московская). В конце концов последние инструкции были утверждены буквально за неделю до экзамена. А КИМы по иностранным языкам оказались в дефиците. Правда, на всех участников их хватило.
– И в регионах при таких условиях сумели нормально сдать ЕГЭ по иностранным языкам?
– В основном все регионы, сдававшие иностранный язык, вписались в нужные сроки. Поскольку технология проведения устного экзамена окончательно утвердилась за неделю до начала ЕГЭ, то автоматизировать процедуру проверки было сложно. Поэтому при проведении экзамена в регионах за устную часть ЕГЭ нес ответственность один человек – «ответственный экзаменатор по говорению». Если технология ЕГЭ по иностранному языку приживется, то в будущем вся она, конечно, будет автоматизирована.
– А как обстоят дела с другим дебютным экзаменом – литературой?
– С литературой были свои казусы. Разработчики передали нам материалы для рассылки в предметные комиссии, которые в регионах руководят проверкой заданий в свободной форме. В этих материалах были критерии по оцениванию заданий этой части ЕГЭ. На ЕГЭ по литературе выпускникам на выбор дается несколько альтернативных заданий: каждый может выбрать то, которое ему интереснее, или то, которое он проходил в своей школе. А чтобы предметная комиссия правильно оценила задание на ЕГЭ по литературе, нужно знать, что выбрал выпускник, и как-то это обозначить. Про то, что нужно указывать номер альтернативного задания, разработчики забыли. И выяснилось это чуть ли не в день проведения ЕГЭ по литературе. Мы вынуждены были по электронной почте отправлять участникам экзамена измененные критерии. И здесь не всегда хорошо работала почта.

– На ЕГЭ 2002 года в один из регионов вместо пакетов с тестами по математике пришли тесты по русскому языку. Были ли такие накладки во время прошедших экзаменов?
– Пока нет. В 2002 году это было для нас серьезным уроком. Думаю, нам удалось решить в этом году одну из самых неприятных проблем, которая тогда обнаружилась, – по подготовке экзаменационных материалов в Центре тестирования. Например, в прошлом году в один индивидуальный пакет было вложено по ошибке два одинаковых бланка с разными штрихкодами. Или сканировались два штрихкода при отправке пакетов в регионы. За прошедший год мы в Центре тестирования разработали определенную методику, которая с большей степенью вероятности позволяет исключить такие ошибки.
– Центр тестирования уже получает из регионов замечания по процедуре проведения экзаменов?
– Пока я удовлетворен тем, как ЕГЭ проходит в регионах. Только что завершился массовый экзамен по русскому языку, а мы не получили ни одного звонка из регионов, в отличие от прошлого года, когда нам постоянно звонили с замечаниями: в секъюрпаке вместо пятнадцати вариантов оказалось двенадцать или, наооборот, в индивидуальных пакетах вместо одного оказалось два бланка, а в других пакетах не было ни одного бланка! Пока мы не получили из регионов замечаний, кроме одного: получена стандартная коробка Центра тестирования, в которой должно находиться сорок секъюрпаков с индивидуальными пакетами, но их было тридцать девять. Механизм пересылки материалов несовершенен, и трудно доказать – либо мы не доложили один пакет, либо…
– Либо, как в прошлом году, кто-то в регионе позаимствовал один секъюрпак?
– Украсть его по дороге не могли. Другое дело – кто-то в регионе распечатал коробку и позаимствовал секъюрпак. Но доказать это невозможно.
– Большинство проблем на текущем ЕГЭ связано не с технологией экзамена, а с содержанием КИМов и их разработчиками?
– Надо отдать разработчикам должное – пока у нас не очень много претензий к их работе. Но региональные конфликтные комиссии, рассматривающие апелляции на результаты ЕГЭ, еще только разворачивают свою работу. Только что по результатам первого экзамена (это была химия) в Москве началась работа конфликтной комиссии по рассмотрению апелляций. Сегодня у нас есть обращение из одной региональной конфликтной комиссии: на предмет возможной ошибки в ключе к одному из заданий. Подобное обращение Центр тестирования переправляет в соответствующие предметные комиссии. Окончательно решить вопрос должен председатель предметной комиссии: либо он согласится, что в тесте была ошибка, либо нет. Если мы получим соответствующий документ из Министерства образования, мы в Центре тестирования внесем в проверку тестовых заданий соответствующие коррективы.
– Как это будет выглядеть?
– Мы скорректируем баллы не только тем, кто подал апелляцию, но и всем выпускникам, которые решали данное задание. Наша технология это позволяет.
– Но если бы выпускники не подали апелляцию, вы никогда бы не узнали об этой ошибке и не смогли улучшить выпускникам их оценки?
– Возможно, нет. Хотя на этот случай эксперты предметной комиссии (перед тем как отправить в регионы протоколы с результатами ЕГЭ) просматривают предоставленную нами статистику ответов. По ней можно, в принципе, определить, были ли допущены ошибки авторами КИМов.


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru