ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ
МЕРИДИАН
Хороший стандарт умещается на
одной страничке!
В Америке есть общий федеральный
стандарт. Но маленький и короткий. А у каждого
штата – свои местные стандарты. Подробные и
согласованные с его жителями...
Стало уже банальным утверждение, что
Россия повторяет печальный путь западных систем
образования, которые в последние годы пришли к
выводу о несовершенстве тестирования как
способа определения уровня подготовки ребенка.
Возможно. Более того, возможно, мы не успокоимся,
пока не совершим собственных ошибок. Впрочем,
тест на самом деле начинается не с вопросов и
заданий, а с определения того базового уровня,
который мы можем и хотим проверить на экзамене.
То есть со стандарта, с того, чему должны научить
педагоги ребенка за годы пребывания в школе и что
должен знать каждый выпускник. Интересно, по
какому же стандарту работают наши американские
коллеги?
Каждый штат в Америке вырабатывает
собственный стандарт, учитывающий специфику
местного населения, мнение педагогов, родителей,
но совпадающий по основным позициям с
федеральным. Возьмем для примера федеральный
стандарт по гуманитарным предметам, по поводу
которого у нас развернулись самые ожесточенные
дискуссии.
Американский федеральный стандарт по родному
языку для выпускных классов (напомним, что в
большинстве стран мира словесность не делится на
язык и литературу) сформулирован на удивление
лаконично: “Данные стандарты направлены на то,
чтобы все ученики овладели способами развития
языковых навыков, необходимых для достижения
жизненных целей, чтобы стать полноценными,
информированными и продуктивными членами
общества. Эти стандарты предполагают, что
развитие грамотности начинается у ребенка еще до
того, как он приходит в школу, когда он исследует
различные виды языковой деятельности – чтение,
письмо, соединение произносимого слова с его
графическим изображением. Признавая этот факт,
данные стандарты поощряют развитие и
продуктивное применение языковых умений,
которые ребенок приносит в школу. Более того,
стандарты дают возможность для широкого
применения инноваций и творческого подхода в
преподавании. Стандарты не касаются частностей
обучения и не являются инструкцией”.
Дальше следуют 12 коротеньких и предельно ясных
разделов. Всего две страницы. Вспомним наш
многостраничный стандарт по русскому языку и еще
более объемный по литературе. При такой
детальной проработке элементов содержания и
столь глобальных задачах почти невозможно
безнаказанно проявить творческий, инновационный
подход, о котором заявляет с первых строк
американский стандарт. Отказываясь служить
“подробной инструкцией”, он рассматривает лишь
конечный результат, к тому же с перспективой на
будущее, на то, как ребенок сможет использовать
полученные знания в жизни.
“Чтение: ученики читают широкий спектр
печатных и рукописных текстов, чтобы выстроить
понимание текстов и самих себя, а также культуры
своей страны и всего мира, чтобы получить новую
информацию, чтобы соответствовать требованиям
общества и профессии. Среди текстов должны быть
художественные, публицистические,
документальные, классические и современные
произведения”.
В российском стандарте по литературе
перечислены десятки имен и названий. Строгий
тест проверяет у выпускника знание фамилий, дат,
терминов. На основании процитированного
требования подобные вопросы становятся
невозможными. Нужны ли обязательные для
всеобщего прочтения книги, которые вся страна
учит наизусть, механически зазубренные
характеристики особенностей творчества
писателя, его роли в мировом литературном
процессе?
Идем дальше. Еще несколько разделов, причем без
всяких сокращений.
“Знакомство с опытом человечества:
ученики читают широкий спектр произведений
разных эпох, жанров, чтобы выстроить понимание
многообразных аспектов (философских, этических,
эстетических) человеческого опыта.
Стратегии оценивания: ученики обращаются к
целому ряду способов понимания, интерпретации,
оценивания текстов. Они опираются на свой
собственный опыт, общение с другими читателями и
писателями, словарный запас и знание других
текстов, понимание особенностей построения
текста (фонетика, синтаксис, графика, контекст).
Коммуникативные навыки: ученики
вырабатывают свои способы разговорного,
письменного и визуального общения (условия
применения, стиль, словарь) с разной аудиторией и
для разных целей.
Использование знаний: ученики
используют знание языковых структур, законов
(орфография, пунктуация), медиатехники, образных
средств, жанров для создания художественных,
критических или полемических печатных и
рукописных текстов.
Оценка информации: ученики проводят
исследования по различным проблемам,
интересуются идеями нашей эпохи. Они собирают,
оценивают и синтезирует информацию из различных
источников (печатные и рукописные тексты,
артефакты, люди), чтобы представить свои
результаты тем способом, который соответствует
их цели и аудитории.
Незатейливый стандарт. Без полета, без высоких
материй, умных слов и нравственных категорий.
Можно сказать, даже примитивный. Наверное. Зато
понятно, чему учить, чем заниматься на уроке.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|