Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №3/2003

Вторая тетрадь. Школьное дело

РОДИТЕЛЬСКАЯ ГАЗЕТА
НА КНИЖНОЙ ЛЕСТНИЦЕ

Андрей МИРОШКИН

Богданович И.  Душенька: Древняя повесть в вольных стихах

Илл. Ф.П.Толстого
М.: Ладомир, 2002

В наши дни при вопросе о лучших русских поэтах ХVIII века, пожалуй, редко кто вспомнит Ипполита Богдановича (1743 – 1803). Написавший немало произведений в разных жанрах, он остался в истории литературы как автор одной-единственной поэмы «Душенька» (1783) – галантно-пасторальной, русифицированной версии мифа об Амуре и Психее.

Не Ахиллесов гнев
и не осаду Трои,
Где в шуме вечных ссор
кончали дни герои,
    Но Душеньку пою.
Тебя, о Душенька!
на помощь призываю
    Украсить песнь мою,
Котору в простоте
и вольности слагаю.
Не лиры громкий звук –
услышишь ты свирель…

Практически все любители поэзии предпушкинской эпохи знали эти строки наизусть. Число девичьих альбомов, в которые аккуратно переписывалась поэма, намного превышало количество печатных экземпляров (тиражи книг тогда были очень малы). На рубеже ХVIII–ХIХ веков эта изящная поэма-бурлеск была необычайно популярна… Однако пушкинское поколение над ней уже втихомолку посмеивалось, а критики-рационалисты 1840-х годов вовсю ругали ее за архаичность, погрешности слога, вольное обращение с мифом и утомительные длинноты. Сентиментализм вышел из моды, у любителей поэзии появились другие кумиры – в результате «Душеньку» переиздавали все реже. Так, после 1917 года было лишь три полных издания поэмы – последнее тридцать лет назад...
Накануне 200-летия со дня смерти И.Ф.Богдановича издательство «Ладомир» выпустило «Душеньку» в формате «литературного памятника». И даже роскошнее: внушительный том вместил полный текст поэмы, сверенный с последним прижизненным изданием (в частности, восстановлены авторское членение на строфы и метрическая графика). Вступительную статью и примечания написал крупнейший знаток литературы российского ХVIII века Андрей Зорин. И наконец, в книге полностью воспроизведен цикл гравюр (63 работы) знаменитого художника и медальера Федора Толстого на сюжет «Душеньки». Кроме того, в издание вошла ранняя редакция поэмы, опубликованная автором отдельной книгой (известной ныне в единственном экземпляре) под заглавием «Душенькины похождения». С подобной респектабельностью, научной и художественной тщательностью эта поэма не издавалась прежде никогда. «В своем лучшем произведении Богданович с точностью истинного поэта поставил памятник веку, умевшему сочетать несочетаемое: грубость и грацию, простодушие и утонченность, циническую насмешку и непритворную чувствительность. «Душеньку» можно любить только вместе с ее эпохой. В этом слабость поэмы, но в этом и ее прелесть, не выцветшая за два столетия», – пишет Андрей Зорин.
Исследователи, наверное, никогда не устанут спорить о стилистической пестроте «Душеньки». Автор поэмы взял античный миф, сдобрил его классицизмом Лафонтена и русским фольклором (в его весьма утрированном варианте) – и получился шедевр. Художник же, проигнорировав русофильские мотивы поэмы, насытил свои гравюры эллинским колоритом. Таким образом, легенда о вечных скитаниях Души, проделав извилистый путь в лабиринте веков и культур, вернулась к своему истоку.


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru