НА КНИЖНОЙ ЛЕСТНИЦЕ
Григорий Кружков Лекарство от
Фортуны.
Поэты при дворе Генриха VIII,
Елизаветы Английской и короля Иакова
М.: Б.С.Г.-Пресс, 2002
Есть ли среди английских
монархов фигуры живописнее, чем Генрих VIII и
великая Елизавета? Есть ли в истории британского
флота победа более легендарная, чем разгром
Непобедимой армады? Если ли поэт славнее
Шекспира? И наконец, есть ли на русском языке
антология поэтов-елизаветинцев роскошнее той,
что сконструировал переводчик и эссеист
Григорий Кружков в соавторстве с художником
Сергеем Любаевым? Ответ на эти сугубо
риторические вопросы очевиден.
Григорий Михайлович Кружков перевел множество
английских и ирландских стихов, составил не один
сборник, написал множество эссе о европейской и
русской поэзии. В этой же книге он решил показать
не просто одного или нескольких поэтов, но целую
поэтическую (и историческую) эпоху – притом одну
из величайших эпох в английской культуре. Это ХVI
век с небольшими экскурсами в последнюю четверть
ХV и в первую половину ХVII. То было время, когда
поэзия считалась неотъемлемой частью рыцарского
совершенства, недавно открытое книгопечатание
стремительно развивалось, короли
покровительствовали поэтам, однако за малейшее
подозрение в измене без жалости отправляли
стихотворцев в Тауэр и на эшафот. Кружков
досконально изучил ту эпоху – «исторический и
географический перекресток» веков – и сумел
увлекательно рассказать о ней. Переводы
стихотворений и поэм прихотливо перемежаются
биографическими эссе, а визуальный ряд книги не
менее эффектен, чем литературный. Старинные
гравюры, картины, геральдические эмблемы,
рисунки из травников и бестиариев, изображения
монет и эфесов плюс фантазии Любаева на темы ХVI
века – именно таков фон, на котором
разворачивается действо книги. Еще один
«соавтор» антологии – Фортуна, богиня удачи,
героиня и символ ренессансной поэзии и науки.
«Мир, в центре которого оказалось Колесо Фортуны,
способное вознести человека на вершину удачи и
снова низвергнуть вниз, был уже готов принять и
систему Коперника, и кружение бесконечных миров
Галилея», – пишет Кружков в «Предуведомлении».
У каждого из трех десятков поэтов, включенных в
антологию, были свои взаимоотношения с Фортуной.
Одним она благоволила, других же буквально
тиранила, доводя до нищеты, тюрьмы и плахи.
Немногие дожили до преклонных лет и умерли в
своей постели «при нотариусе и враче». Анна Эскью,
Генри Говард и Уолтер Рэли были казнены как
государственные преступники. Филип Сидни погиб в
бою с испанцами, Джордж Герберт умер от чахотки,
Томас Бастард сошел с ума и окончил дни в
долговой тюрьме…
Антология эта – сугубо авторская, субъективная:
одним поэтам Кружков посвятил целый раздел с
пространным эссе и большой подборкой переводов,
другим – одно-два стихотворения и короткую
биографическую справку. Некоторые из поэтов,
включенных в книгу, вообще раньше не
публиковались на русском. В итоге получилась
настоящая галерея английских поэтов ХVI века – в
изящном изложении Кружкова и не менее изысканном
иллюстративном воплощении Любаева. Какое
разнообразие талантов и человеческих типов! Тут
и стихотворец-эксцентрик, королевский шут Джон
Скельтон, и «поэт невезения», автор первого
английского трактата о стихосложении Джордж
Гаскойн, и мастерски аккомпанировавший себе на
лютне Томас Кэмпион, и неоклассик-горацианец Бен
Джонсон… Для рассказа о Шекспире Кружков выбрал
мало кому памятную поэму «Венера и Адонис» (с
присовокуплением собственного перевода,
разумеется), в главе о Джоне Донне подробно
разобрал элегию «Аромат» с ее перечнем…
полицейских приемов (времена Елизаветы
славились шпиономанией и преследованием
католиков). Наконец, не забыты в антологии и
монархи, тоже развлекавшиеся стихотворством в
промежутках между государственными делами.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|