ЛИНИЯ ЖИЗНИ
Шесть лет назад, 18 октября 1996 года, ушел
из жизни Симон Соловейчик, наш первый главный
редактор. Осталась его газета, его книги. Дело,
которое продолжается. И воспоминания, которые
пишутся спустя годы.
«У нас с Леной радость такая…»
История одного необычного автографа
С Симоном Львовичем я познакомилась
давно, на дне рождения соседа, Володи Глоцера.
Часто он приходил к Володе вместе с женой Ниной
Аллахвердовой. Кажется, в то время Сима был
сотрудником “Комсомолки”. Мне он тогда казался
великим. Таким и остался.
О Симе вспомнила мама, когда я однажды
пожаловалась: редактор “Недели”, где я работала,
требует статей по педагогике. Не просто хороших,
а гениальных. Где же найти столь умных авторов?!
– А Соловейчик? – сказала мама.
“Балованные дети” – первая статья
Симы, опубликованная в “Неделе” весной 1970 года.
Меня тогда едва не сняли с работы. Потому что всем
известно: детей надо воспитывать в строгости,
требовать от них дисциплины, безоговорочного
послушания. Сима все поставил с ног на голову.
“Что значит – балованный ребенок? – спрашивает
Соловейчик. – Чем балованный?” И сам же отвечает:
“Вниманием. Прежде всего вниманием родителей…
Балованный – тот, кому хорошо дома, кого все
любят. Оттого он и чувствует себя абсолютно
уверенным в этом мире, считает, что ему все можно,
и ни от кого он не ждет зла. Он доверчив, весел и
бесхитростен: ему нечего хитрить, он и так
получает все, что хочет. Балованные дети редко
вырастают жадными людьми.
Балованные дети – счастливые дети. А счастливые
дети – счастливые взрослые. Счастливый,
ухоженный, “закормленный” ребенок вовсе не
становится эгоистом, как иногда думают. Если
ребенку “все позволено”, если у него радостные
отношения с миром, то первое чувство жалости он
испытывает не по отношению к себе, а по отношению
к другим. Ребенок небалованный, воспитанный в
строгих правилах, окруженный всевозможными
“нельзя!” и “не смей!”, с первых дней жизни
знакомый с наказаниями, – такой ребенок жалеет
прежде всего себя. У него гораздо больше шансов
стать эгоистом”.
Что тут началось! Министерство просвещения крови
жаждало: подрыв авторитета! Выступление
антипедагогическое, вредное, антинаучное…
А читатели телефон оборвали: “Спасибо!”
Соловейчик – автор уникальный. Его статьи –
гвоздь номера. Его статьи – на доске лучших.
Статьи эти вызывали поток писем. Со страниц
еженедельника он размышлял о том, что волнует
каждого, – об учении с увлечением, о воспитании
добротой и любовью. Потом в газете “Первое
сентября”, которую он создал, в которую вложил
душу и сердце, появился эпиграф: “Вы блестящий
учитель, у вас прекрасные ученики”. Эпиграф
остался в газете и после его смерти.
Работать с Симой одно удовольствие. Править
статьи Соловейчика, редактировать не нужно –
любое вмешательство лишь ухудшало текст. Иногда,
правда, приходилось материал сокращать. Автор –
профессионал; знает, что газетная полоса не
резиновая. Поэтому хоть и протестовал, хоть и
отстаивал каждую фразу, делал это мягко,
корректно. “Хорошая моя, – говорил он. – А нельзя
ли эту фразу оставить?”
“Хорошая моя”, “хороший мой” – любимые его
слова.
Одна статья лучше другой. Автор ничего не
утверждал, он просто предлагал каждому подумать,
поспорить, “примерить” сказанное на себя. Он
предлагал любить ребенка. Просто любить.
“Э-а! Э-а! Э-а! – сердито зовет он. – Э-а! Это
означает: “Вы что, с ума сошли? Вы разве не видите,
что я проснулся, что я стою в кровати и что я
сухой? Берите же меня поскорее, иначе я ни за что
не ручаюсь!”
Я подхожу к нему:
– Тепа-тепа-тепа! – что, понятное дело, означает:
“Проснулся? И сухой? Вот молодец!”
Он прыгает в кровати и кричит:
–Э-а! Э-а!
Это означает: “Ура! День начинается, жизнь
продолжается, я такой хороший, и все это видят!”
“Тепа-тепа, тепа, тепа дорогая!” Я беру его на
руки, подбрасываю и пою на известный мотив
“Карапетик бедный”. Почему я обращаюсь в
женском роде – “Тепа”, почему из всех мотивов на
свете упорно выбираю бедного Карапетика, я не
знаю. Но парень меня понимает. Ему год, а в год
люди очень понятливы.
Так мы и разговариваем: я ему – “Тепа”, а он мне
– “Э-а”. Больше от него ничего не добьешься.
Но я люблю детей, которые медленно развиваются.
По-моему, это самые умные дети и деликатные: зачем
утомлять человечество болтовней? “Э-а” – и все
ясно”.
Еще серия статей: раздумья о том, что такое
хорошие родители. Он познакомил меня с
родителями-новаторами, Леной Алексеевной и
Борисом Павловичем Никитиными, и они тоже стали
нашими авторами. И еще – что такое хорошие
учителя. Без Соловейчика, возможно, никто и не
узнал бы о педагогах-новаторах. Он находил их,
пробивал в жизнь их методы и методики, часто
получая при этом тумаки от власть имущих.
Какой это был праздник, когда я приносила домой
подаренные книги Симы Соловейчика! Две книги –
маме.
“Учение с увлечением”:
Я столько слышал о Вас хорошего, дорогая Нина
Леопольдовна, что, кажется, всегда знал Вас – и
всегда любил. 4 июня 80 г.
«Ватага “Семь ветров”»:
Дорогой Нине Леопольдовне в день, когда у нас с
Леной радость такая. 13 июня 80 г.
Надписи с интервалом в несколько дней! Что же это
за радость такая – “у нас с Леной”?
Ни жена Симы, Нина, ни дочка Катя не могли понять.
И я отправилась в библиотеку, взяла подшивку
“Недели”. 1980 год, июнь. Ну конечно, “Воспитанные
дети” – статья Соловейчика! С продолжением в
трех номерах. Да, это была радость…
Но при чем же тут мама? Почему эти книги с
автографом не мне, а именно ей? Оказывается, мама
как-то призналась Симе, что была в роли
“наводчицы”, посоветовав мне привлечь его в
качестве автора. Вот и благодарил.
...О смерти Симы я узнала из газеты. Развернула в
метро “Вечерку”… Наверное, вскрикнула, потому
что сидящие-стоящие резко обернулись:
– Что случилось?
– Да вот, умер… знакомый…
– Кто?
– Какая разница, – огрызнулась я. – Все равно не
знаете… Ну, Соловейчик…
– Как это не знаем?!
Смотрю с удивлением:
– Вы что, учителя?
– О нем знали не только учителя.
...В середине октября 1997 года меня вызвал главный
редактор “Недели” Юрий Сорокин, человек 32 лет от
роду. Работал здесь недавно.
– Вы знаете, что через три дня – годовщина смерти
Соловейчика...
Я-то знаю. А вот он – откуда? Когда Сима начал у
нас публиковаться, Юре Сорокину было пять лет!
– Надо откликнуться на эту дату. Возьмем отрывки
из старых публикаций. Номер подписывается завтра
вечером. Успеете сделать разворот?
Трудно было перерыть все подшивки. Но еще труднее
– отобрать отрывки для публикации. Вот этот,
например, обязательно:
“Я тебя ненавижу!” – сказал он мне за столом в то
воскресное утро.
Все было – такого еще не было. “Так, – говорю я
себе, – ничего страшного. Услышал где-то. В
детском саду и не такое услышишь”. Обидеться? Но
мне не обидно, я люблю мальчика. Притвориться
обиженным из педагогических соображений? Глупо.
Превратить все в шутку? И самым спокойным из всех
серьезных своих голосов я интересуюсь, за что же
он меня ненавидит…
– Потому что ты хочешь, чтобы дядя Сережа пришел,
а я не хочу. У нас в квартире тесно.
Постоянные “я хочу”, “я не хочу” раздражают
меня, но пятилетние сотканы из этих “не хочу”.
Станут старше – пройдет, а одергивать и поучать
– еще опаснее.
– А мы его во дворе встретим, дядю Сережу, –
удалось мне придумать. – Если у нас тесно, мы
посидим с ним во дворе.
Его величество согласилось. Я чувствую себя
счастливым. Уверен: я не укрепил случайно
вспыхнувшее зло мальчика, и оно улетучилось. В
это утро в мире зла стало на один атом меньше, чем
могло быть”.
Разворот – это пятнадцать страничек
машинописного текста. Всего пятнадцать…
Наборщицы за головы схватились, когда я вывалила
на их столы десяток тяжеленных переплетов.
Карандашом отмечала: отсюда – до сих пор.
“Злое чувство рождается мгновенно, а доброго
приходится дожидаться.
Томимся с маленьким Матвеем в длинной скучной
очереди у телефона-автомата. К тому же неясно:
женщина в вязаной шапочке впереди нас или позади?
– А эта тетя? – спрашивает тихонько Матвей,
беспокоясь.
– Кажется, она за нами, но давай ее пропустим,
ведь она тетя, а мы мужчины.
Матвей упрямо наклоняет голову и говорит с той
интонацией, с какой дети произносят слово
“нетушки”:
– А-а, мы же раньше пришли!
Молчу. Ничего не поделаешь – упреком доброе
чувство не вызовешь. Но он понял мою досаду и
решил пойти навстречу:
– Когда мы подходили, эта тетя шла сюда, мы ее
перегнали. Значит, она раньше.
Я наклонился и тихонько поцеловал его”.
– Да ведь уже много! – возмущаются наборщицы. В
разворот не влезет!
Сама вижу: не влезет. Но остановиться не могу.
Редактор нервничает:
– Скоро? Время поджимает…
Еще один кусочек, последний…
“Нам так хорошо с нашим мальчиком.
– Матвей, мне нужно позвонить. Можно? – говорю я,
когда мы гуляем с ним и проходим мимо
телефона-автомата.
– Нет, нельзя, – отвечает он и посматривает на
меня весело, взглядом смягчая отказ.
– Ну мне очень нужно.
– Все равно нельзя.
– Ладно, – вздыхаю я.
Все честно. Я же спросил! А если спросил, то мог
получить и отказ.
Приятель, которому я должен был позвонить, потом
сердился: “Ты почему не позвонил?!” “А мне
Матвей не позволил”, – отвечал я, ужасно гордый
собой.
Приятель мой хороший так и не понял меня. Он знал,
что Матвею шесть лет. Шестилетний – не позволил!
Да. А что значит уважать человека? Это значит –
уважать его желания”.
Наконец разворот готов. Конечно, “хвост” больше
текста, который заверстан.
– Вы же опытный человек! – недоволен Сорокин. –
Зачем так много?
Схватил ручку, строки подсчитал – те, которые не
влезли:
– Сам сокращу.
Минут через десять заглядываю в кабинет. Сорокин
сидит красный, растерянный. Перед ним тот же
сверстанный разворот, где сокращено всего 35
строк.
– Вы правы: все жалко. Если бы хоть на день раньше,
я дал бы два разворота. Но остальные полосы уже
подписаны.
Стали резать по живому. Прежде всего искромсали
мою вводку, большую и прочувствованную. Что ж, в
такой ситуации лучше сокращать мой текст, чем
мысли Симы.
В общем, случилось невероятное: несколько
материалов Соловейчика, пусть в отрывках, были
опубликованы в “Неделе” дважды. С интервалом в
пятнадцать – двадцать лет! И они не устарели.
Да и не могли устареть. Это ведь не просто
газетные статьи, которые живут несколько дней.
Это настольная книга – для поколений нынешних и
будущих. Статьи Симона Соловейчика,
опубликованные на страницах “Недели”,
человечество будет читать всегда, как
произведения Корчака, Спока.
Поразила реакция читателей. В последние годы в
редакциях мало телефонных звонков, откликов,
писем. А тут начались звонки: “Кто этот автор?
Почему вы его не печатаете?”
Люди не обратили внимания на вводку, где
написано, что автор умер. Они прочитали лишь
отрывки из его публикаций. Все звонки об одном:
“Пожалуйста, печатайте и дальше статьи этого
автора”.
Мы бы рады…
На вечере памяти Симы я подарила тот номер
“Недели” Нине, их детям Артему, Кате и Матвею –
герою многих его педагогических эссе. Разворот
цветной, с огромным портретом Симы.
А потом Нина, в свою очередь, подарила мне книгу
Симона Соловейчика “Пушкинские проповеди”,
вышедшую после его смерти. Два экземпляра:
– Один тебе. Другой – тому молодому редактору,
который поручил тогда подготовить разворот…
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|