ЗАРУБЕЖНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
БЕСТСЕЛЛЕР
ВЫПУСК 5. ИГРЫ И ПРОЕКТЫВирджиния
Экслайн – один из ведущих специалистов Запада в
области игровой психотерапии, автор многих книг
и статей. В книге «Развитие личности в игровой
терапии» она описывает один случай из своей
практики.
Речь идет об аутичном неуравновешенном мальчике,
который доставляет массу проблем своим
родителям, учителям.
Мы можем узнать, как раскрыть в ребенке богатства
его внутреннего мира, помочь ему обрести
душевное равновесие, наладить взаимоотношения с
окружающими. Перед вами описание одного из
сеансов работы психотерапевта с ребенком. Их
общение происходит в игровой комнате,
наполненной различными предметами и закрытой
для посторонних.
Развитие личности в игровой терапии
Чтобы найти себя, ты можешь построить
город
Это история о ребенке, познающем себя в
процессе психотерапии. О творческом опыте
рождения личности маленького мальчика по имени
Дибс. О том, как внутри него медленно
произрастало новое понимание своей
индивидуальности. И затаив дыхание, он открывал в
себе мудрость, которая рассеивала тьму его
одиночества подобно тому, как растворяются тени
на восходе солнца.
История Дибса – это сложный процесс внутреннего
роста, открытия драгоценного дара жизни, омытого
солнечным светом надежд и серыми дождями печали.
Очень медленно и постепенно он осознавал, что
безопасность его внутреннего мира не может быть
нарушена, так как ключ к нему хранится в глубине
его души.
Дибс говорил на языке, бросающем вызов
самодовольству многих из нас. Он страдал, чтобы
отстоять свое место в этом мире и доказать, что
его индивидуальность имеет право на
существование. Его история – это история каждого
из нас. Через опыт, обретенный им в игровой
комнате, дома и в школе, его личность постепенно
росла и развивалась, ненавязчиво и незаметно
изменяя жизнь тех, кто знал его.
Создание мира
У меня был набор для тестирования. Материалы
теста представляли собой множество маленьких
фигурок людей, животных, зданий, деревьев, живых
изгородей, машин, самолетов и прочего,
прорисованных до мельчайших деталей. Я думала,
что Дибсу будут интересны маленькие фигурки. Я не
собиралась предлагать ему этот тест или делать
что-либо, чтобы направить его деятельность. Этот
тест был здесь, чтобы быть использованным, если
Дибс захочет этого.
Он немедленно заметил чемодан, в котором
находился рабочий материал теста, и быстро
открыл его.
– У нас здесь что-то новенькое! – закричал он. – О,
посмотри на эти маленькие штучки. – Он быстро
разобрался в материалах. – Здесь маленькие люди,
и здания, и животные. Что это такое?
– С помощью этого ты можешь построить весь мир,
если тебе захочется, – сказала я. – Вот эту карту
можно расстелить на полу, а эти голубые полоски –
для рек.
– Ух ты! Вот это да! Это так интересно! –
воскликнул он. – Это может быть игрушечный город.
Я могу построить так, как захочу.
– Да. Можешь.
Город
Дибс расстелил карту и сел рядом с коробкой. Он
внимательно рассортировал фигурки. Отобрал
церковь, дом, грузовик.
– Я буду строить свой мир, – сказал он счастливо.
– Мне нравятся эти маленькие дома, люди и вообще
все. Я буду рассказывать тебе историю, пока буду
строить, а ты будешь смотреть.
Он взял маленькую белую церковь.
– Это церковь, большая белая церковь. Церковь для
Бога и для маленьких людей. А это город.
Он взял дома, грузовики, машины.
– Эти вещи – дома и грузовики, они полны шума. Это
шум города. – Он стал выкладывать улицы. – Дома
идут один за другим. Это целый город. А это
небольшая, тихая улочка на окраине. Вот дорога,
ведущая в аэропорт. Она проходит близко от воды. Я
поставлю самолеты сюда, в аэропорт. Вот здесь, на
воде, я поставлю эти маленькие лодочки.
– А здесь гостиница. Сюда – магазины. Здесь есть
все, что мне нужно, чтобы построить мой мир, –
сказал Дибс.
– Похоже на то, – заметила я.
– Эта больница – большое здание. Я поставлю ее
сюда, на Первую авеню. Она пахнет болезнью и
лекарствами, и это грустное место. Вот очень
симпатичный дом на южной стороне улицы. Это
большой, шумный город, и ему нужен парк. Я посажу
здесь деревья и кусты. Вот школа. Нет. – Он
положил школу обратно в коробку. – Здесь еще один
дом. Все эти дома стоят близко друг к другу, и в
них живут люди. Они соседи, и они дружат между
собой. Это все растения. Много деревьев. В городе
лето.
Он сел на пятки и посмотрел на меня. Вытянул руки
и улыбнулся.
– Любимое лиственное летнее время!
Люди
– Теперь – люди, – крикнул он. – Городу нужны
люди. Вот почтальон. – Он вытянул руку с фигуркой,
чтобы я посмотрела. – У него сумка, полная писем,
и, видишь, он ходит по городу и останавливается у
каждого дома. Для каждого есть письмо. И для Дибса
– даже для Дибса есть письмо. Потом он идет сюда,
в больницу, – больным и обиженным людям он тоже
несет почту. И когда они получают письма, в душе
улыбаются. Грузовик едет в аэропорт. Эта ограда –
чтобы самолеты оставались в аэропорту, тогда они
не смогут выкатиться и покалечить людей. А этот
самолет поднимается в воздух. Смотри! Он летит
над городом! Большой самолет делает дырки в
облаках, через которые просвечивает синее небо.
Вот фермер вышел посмотреть… – Дибс бросил свою
игру и некоторое время сидел молча, глядя на мир,
который он построил. Он вздохнул. Потом достал из
коробки еще несколько фигур.
Семья
– Вот дети со своей мамой, – сказал он. – Они
живут вместе на ферме в дружном доме. Здесь
несколько ягнят и цыплят. Вот мама идет вдоль
дороги, вдоль улицы в город. Интересно, куда она
идет? Может быть, она идет к мяснику за мясом. Нет.
Она шла все дальше и дальше по улице до тех пор,
пока не оказалась у больницы. Интересно, почему
она остановилась здесь, рядом с больницей?
– А где же дети? О, вот один ребенок. Он идет к реке
один. Бедный маленький ребенок, он совсем один. А
в этой реке плавает крокодил. А еще здесь большая
змея. Змеи иногда живут в воде. Мальчик подходит
все ближе и ближе к реке. Все ближе к опасности.
Опять Дибс остановился и посмотрел на свой мир.
Он вдруг улыбнулся.
– Я – строитель городов, – сказал он. – Вот
кухарка выбрасывает мусор. Эта женщина идет в
магазин. А эта идет в церковь петь, потому что она
хорошая. – Он поставил еще одного ребенка рядом с
тем, который стоял на берегу реки. – Ребенок идет
вслед за мальчиком, – объяснил он. – Мальчик
ходит по воде у берега и не знает о крокодиле и
змее. Но второй мальчик был его другом, и он
крикнул и предупредил об опасности. Он сказал,
что надо залезть в лодку. Мальчик залез в лодку.
Видишь? В лодке безопасно. Оба мальчика залезли в
лодку – они друзья. – Он поставил обе фигурки в
лодку.
– Вот полицейский, регулирующий движение. Это
для общего блага. – Он расставил по городу еще
несколько дорожных знаков. – По некоторым улицам
можно ехать и в одну и в другую сторону, а по этим
– только в одну. И эти улицы называются «улицы с
односторонним движением». – Дибс достал из
коробки школу. – На ней написано: «Школа номер
один». У нас должна быть школа. У детей должна
быть школа, чтобы они ходили туда. – Он засмеялся.
– Если есть школа, значит, они могут стать
образованными. Этот ребенок – эта маленькая
девочка – останется дома. Она останется дома со
своей мамой, со своим папой и со своим братом. Они
хотят, чтобы она была дома, поэтому ей не будет
одиноко. – Из оставшихся фигурок он отобрал все
маленькие фигурки людей и расставил их по всему
построенному им миру. Он создал мир, наполненный
людьми.
– Это дом, – сказал он, указывая на один из домов.
– Здесь большое дерево на заднем дворе. Это
особенное дерево. А этот мужчина идет по улице. Он
идет домой. Это отец.
Дибс встал и пошел к стене, на которой висела
мишень для дротиков, и с силой бросил несколько
дротиков.
– У меня есть новая игрушка, – сказал он. – У меня
есть город с домами, людьми и животными. Я строю
город – большой, многолюдный город, сжатый, как
Нью-Йорк.
Стоп-сигнал
– По этой улице едет мусоровоз, а на светофоре
горит красный. Но полицейский увидел мусоровоз и
переключил светофор на зеленый. И теперь
счастливый мусоровоз продолжает свой путь.
Собака переходит улицу, и полицейский
переключает светофор, чтобы собаке не пришлось
ждать. И счастливая собака идет дальше. Красный.
Зеленый. Красный. Зеленый. Я расскажу тебе, какая
в этом городе жизнь. Все движется. Люди приходят и
уходят. Дома, церкви, машины, люди, животные и
магазины. А для животных – прохладная зеленая
ферма.
Вдруг он взял пожарную машину и поставил ее
посреди улицы.
– Пожарная машина включила сирену, потому что
горит дом, а люди не могут выйти. Вот пожарная
машина приезжает и заливает все водой. Они
испуганы, но спасены.
Дибс тихонько вздохнул про себя.
Он пошел к столу, сел на стул и посмотрел на меня.
– Папа все еще очень, очень занятой, – сказал он.
– Доктор Билл приходил осмотреть маму на днях.
Они были хорошими друзьями. Он оставался долго, и
они с мамочкой разговаривали. Доктору Биллу
нравится моя мамочка. Доктор Билл сказал, что со
мной все в порядке.
– Правда?
– Угу. Он сказал, что я вне опасности. Что он имел
в виду? Когда я сегодня направлялся сюда, мне
нужно было зайти в парикмахерскую и постричь
волосы. Раньше я всегда кричал, пока меня стригли,
а теперь нет. Я помню, однажды я укусил
парикмахера.
– Ты укусил парикмахера?
– Угу. Я боялся, но теперь я больше не боюсь.
– Так ты больше не боишься?
– Наверное, я становлюсь взрослым, – сказал Дибс.
– Но я должен достроить мой город. Я собираюсь
поставить вокруг все деревья и кусты, чтобы
сделать город красивым. Это очень оживленные
улицы. Я поставлю всех людей по городу. Вот такси
стоит на площади перед вокзалом. Люди ходят друг
к другу в гости, и все рады видеть друг друга. Вот
папа едет домой, но ему пришлось остановиться на
светофоре, потому что горит красный. Папа
остановился и не может ехать до тех пор, пока не
загорится зеленый, но красный горит все время, и
папа не может ехать. Вокруг много деревьев.
Посмотри на мой город. Городам нужны деревья,
потому что они дают такую добрую тень. Посмотри
на мой город. Мой мир! Я построил свой мир, и в этом
мире много добрых людей.
Подошло время уходить. Дибс оглянулся на мир,
который он построил, – мир, в котором много
добрых людей. Но папа так и стоял со своим
грузовиком на светофоре, который не давал ему
ехать домой. Когда он уходил из игровой комнаты,
на его губах играла легкая улыбка оттого, что он
оставил папу неподвижным в этом мире добрых
людей.
Мир добрых людей
Дибс построил хорошо организованный мир, в
котором было много людей и действий. Его проект,
сложный как в целом, так и в деталях,
демонстрировал высокие умственные способности.
Здесь была цель, целостность и творческий
замысел. Привлекательные маленькие фигурки
заинтриговали его. Он построил хорошо развитый,
полный смысла мир. Он выразил враждебные чувства,
направленные прямо на образы отца и матери. Но
здесь выразилось и осознание ответственности.
Дибс становился взрослым.
Прощание
Когда Дибс пришел на последнюю встречу перед
летними каникулами, то спросил, может ли он
провести часть времени в офисе.
– Давай пойдем в игротеку, – сказал он. – Я хочу
опять поиграть с тем набором.
Мы пошли в игротеку. Дибс достал материалы и
начал опять строить город. Он быстро расставил
дома и деревья. Остальные фигурки расставил по
всему городу. Потом он отобрал четыре здания и
поставил их с большой осторожностью.
– Видишь эти два дома? Это тюрьма, а это здание –
больница. – Он поставил еще два здания рядом. –
Это твой дом, а это мой дом, – сказал он, указывая
на них. – Мой – белый с зеленым. Здесь вокруг
деревья, цветы и поющие птицы. А все двери и окна
широко открыты. Ты живешь в следующем доме. У тебя
тоже замечательный дом. И вокруг твоего дома
деревья, цветы и поющие птицы. Здесь нет ни забора,
ни изгороди между нашими домами.
Он поискал среди фигурок и достал малюсенькую
церковь. Он поставил ее сзади домов.
– Здесь церковь, – сказал он. – Она позади моего
дома. – Он подвинул ее немного, чтобы она
оказалась на одинаковом расстоянии от наших
домов. – Она между нашими домами. У нас общая
церковь. У нас общий колокольный звон. И мы оба
слушаем церковную музыку. А вот здесь тюрьма. Она
напротив моего дома. А здесь – школа. Видишь, мы
делим церковь, и мы делим школу, но тюрьма –
только моя. Тебе нечего делать с тюрьмой. А мне
есть что. А здесь, на моем заднем дворе, растет
большой конский каштан. Сейчас лето, и здесь так
много деревьев – прохладных, зеленых, покрытых
листьями, чтобы ветру было что качать. – Он
вытянул руки в стороны, как ветки, и легко
покачался под ветерком, который он себе
представил.
Освобождение
– Это Тюремная улица, – сказал он. – Вокруг
тюрьмы нет ни одного дерева. Тюрьма – здесь
далеко от остальных добрых домов и далеко от
церкви. Здесь одиноко и холодно. Как мне, когда я
заперт в своей комнате. Но эта церковь ближе к
нашим домам, – объявил он, дотронувшись до
церковного шпиля. – Этот крест на верхушке
указывает направление. А вот это здание здесь –
тюрьма. Мой папа – тюремщик. Его офис – на первом
этаже тюрьмы. – Дибс засмеялся. Он разбросал
несколько маленьких машинок по улицам. Он пел
себе под нос какую-то песенку. Вытащил фигурки
матери, отца, девочки и мальчика и держал их в
руках. – Эти люди – это папа, мама, сестра и
мальчик. Папа оказался в твоем доме. Он не знает,
что делать. А это мама. А это мальчик Дибс. Это
маленькая девочка со своим отцом. Она идет в
тюрьму. Сестра и мама идут в тюрьму, потому что
мне не нужна сестра. – Он швырнул фигурку девочки
назад в коробку.
Он опять встал и начал ходить по комнате, тяжело
вздыхая.
– В воскресенье я обычно остаюсь дома на целый
день, – сказал он. – Воскресенье – потерянный
день. Ты видишь эту тюрьму? – Он поднял здание и
протянул его мне.
– Да. Я вижу тюрьму.
– Это тюрьма с односторонним движением. Это
тюрьма с односторонним движением на улице с
односторонним движением. И обратного пути нет,
если ты попал в тюрьму. Сейчас туда попала моя
сестра.
– Да. Я заметила. Туда попала твоя сестра.
– Город слишком многолюдный, – объявил Дибс. –
Они все едут за город. И все эти дома и люди
начинают переезжать. Мимо дома Дибса, мимо твоего
дома, за город.
Он поставил еще один дом.
– Это бабушкин дом, – объяснил он. – Вокруг ее
дома нет деревьев. Она любит деревья, и поэтому ей
придется приходить к моему дому наслаждаться
деревьями.
Он поискал среди фигурок и достал фигурку
мужчины. Внимательно его рассмотрел.
– Это большой мальчик, – сказал он. – Я думаю, это
Дибс. Я заберу этого маленького ребенка и
поставлю выросшего Дибса. – Он поменял фигурки.
Поставил фигурку женщины посреди улицы. – Это
бабушка, – сказал он. – Хорошая бабушка. Добрая
бабушка. А почтальон несет Дибсу письмо. Дибс
теперь взрослый. Я думаю, Дибс такой же большой,
как и папа. – Он осторожно сравнил фигурки. –
Дибс такой же большой, как отец, и больше, чем мама.
Вокруг живые изгороди и всякие растения. Они
растут, чтобы украсить город. Каждое маленькое
зеленое растение помогает городу. Я поставлю
заграждения вокруг аэропорта для безопасности.
Пожарная машина едет по улице и сталкивается с
машинами, потому что здесь очень оживленное
движение. Но пожаров больше нет. Все счастливы и
находятся в безопасности.
Большое дерево
Он подошел ко мне.
– Я уезжаю на следующей неделе, – сказал он. – Я
уезжаю на все лето. Бабушка проведет это лето
вместе с нами. Но когда я вернусь в сентябре, я
хочу опять прийти навестить тебя.
– Я думаю, мы сможем это устроить, – сказала я ему.
– И я надеюсь, у тебя будет очень счастливое лето.
Дибс улыбнулся.
– Вчера я получил школьный альбом. В нем моя
фотография. Я там в первом ряду, между Сэмми и
Фредди. И еще там рассказ, который я написал. Я
написал историю о моем доме и большом добром
дереве за моим окном. Они напечатали его в
школьном альбоме. Ты помнишь, что я говорил тебе о
большом добром дереве?
– Да. Я помню.
– На это дерево прилетают птицы, и я открываю
окно и говорю с ними. Я посылаю их по всему миру, в
разные места. Я говорю им лететь в Калифорнию, или
Лондон, или Рим, петь песни и делать людей
счастливыми. Я люблю птиц. Мы с ними друзья. Но
есть кое-что еще, что я должен сделать прямо
сейчас. Я должен достать мою сестру из коробки и
решить, что мне с ней сделать. Она должна остаться
дома. И когда папа придет домой с работы, он
отругает ее. И потом сестрица отправится жить со
свиньями. То же будет и с матерью. – Он засмеялся.
– Не похоже, – сказал он. – Они все вместе живут в
доме. Мать, отец, сестра и мальчик. – Он взял
маленького мальчика, которого он назвал Дибсом, и
фигурку «взрослого» Дибса. Подержал их обоих в
руках. – Вот маленький Дибс и большой Дибс, –
сказал он. – Это я, и это я.
– Я вижу. Ты маленький Дибс и большой Дибс, –
прокомментировала я.
– А еще здесь женщина идет по улице. Она идет в
мой дом. Кто она? Да это вы, мисс! Мисс живет здесь
с Дибсом. А сестра живет здесь со своим отцом. У
нее нет матери. Только отец, который покупает ей
всякие вещи, но оставляет ее одну, когда уходит на
работу. Мама упала в реку. Но она выбралась оттуда
живая и невредимая, только очень мокрая и очень
напуганная. Эта женщина идет по улице. Она идет в
церковь. Она правильно поступает. – Он поставил
фигурку рядом с церковью. – А эти мужчины идут на
войну. Они будут сражаться. Я думаю, что войны и
сражения будут всегда. А эти люди – одна семья, и
они решили вместе поехать на загородную прогулку
и поехали. Они едут на пляж, и они счастливы. Потом
к ним присоединяется бабушка, и они все пятеро
счастливы вместе.
Дибс склонился над своим городом и передвинул
тюрьму.
– Тюрьма прямо напротив дома мисс, и она говорит,
что не любит тюрьмы, и убирает ее далеко, и
закапывает ее в песок, и здесь больше нет тюрьмы
ни для кого. – Дибс закопал тюрьму в песочнице. –
Теперь эти два дома. Твой дом и мой дом, и они
начинают медленно отъезжать друг от друга. – Он
медленно отодвинул дома. – Мой дом и дом мисс
становятся все дальше и дальше друг от друга –
примерно на милю. И сестра теперь – маленькая
девочка, ваша девочка, мисс. Теперь она приходит к
вам. – Он поставил сестру и мисс вместе, рядом с
домом.
– Сейчас ранее утро и большой Дибс идет в школу. У
него в школе есть друг. Этот маленький мальчик –
маленький Дибс. – Он взял фигурки в руки и
внимательно их рассмотрел. – Этот маленький
мальчик очень болен. Он идет в больницу и
исчезает. Он становился все меньше и меньше, пока
совсем не исчез. – Он пошел и закопал фигурку в
песок. – Нет теперь маленького мальчика, –
сказал он. – Но большой Дибс – большой, сильный и
храбрый. Он больше не боится.
Согласие с самим собой
Дибс пришел к соглашению с самим собой. В своей
символической игре он выразил свои обиды,
чувства и обрел ощущение силы и безопасности. Он
отправился на поиски самого себя, чего требовала
его гордая личность. Сейчас он начал строить
образ самого себя, который был в большей гармонии
с его способностями. Он достиг личной интеграции.
Чувства вражды и мести, которые он выразил по
отношению к своему отцу, матери и сестре,
ненадолго вспыхнули, но они не поддерживались
ненавистью и страхом. Он изменил маленького,
незрелого, испуганного Дибса. Он научился
понимать свои чувства. Он научился справляться с
ними и управлять ими. Дибс больше не был погружен
в чувства страха, злости, ненависти и вины. Он
стал личностью, уверенной в своих собственных
правах. Он обрел чувство достоинства и
самоуважения. И теперь он мог без опаски принять
уважение других людей. Он больше не боялся быть
самим собой.
Перевод В. НИКАНДРОВОЙ
по книге “Развитие личности в игровой терапии”.
Издательство «ЭКСМО-Пресс» , Москва, 2000 г.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|