ЦВЕТ ВРЕМЕНИ
Остров Свободы
“Все мы сошли с кораблей”, – кратко
отвечал журналистам кубинский романист Алехо
Карпентьер, прежде чем раствориться в
карнавальной круговерти Гаваны и исчезнуть
средь вспышек салютов и огней факиров под вечно
юные сумасбродные ритмы “ча-ча-ча”.
Так и не отыскавшие золота испанские
конквистадоры, французские переселенцы,
бежавшие в свое время через Наветренный пролив
от Туссена Лувертюра, канарские крестьяне,
усердно взявшиеся за плантации табака, китайские
кули, приплывшие на остров в XIX веке, юкатанские
индейцы и африканские рабы, арабские и еврейские
купцы, шведские, японские и американские общины,
бандиты и рабовладельцы, чьим отпрыскам суждено
было стать хозяевами, пожалуй, самой
романтической в истории революции, – вот эта
бешеная смесь кровей вынянчила прекрасную
солнечную страну поэтов и аутсайдеров, партизан
и отчаянных патриотов острова Свободы – острова
бедных и счастливых. “Разве возможна жизнь на
Кубе без улыбки!” – так по крайней мере
восклицают кубинские послы в официальных
хрониках. И сразу становится ясно, насколько
непреодолима бездна между скучным официозом
благополучных цивилизованных государств и
художественной самоуверенностью лидеров
революционной Кубы. Да и кто не заслушивался
речами Фиделя Кастро, наезжавшего то и дело в
Советский Союз? Что говорить, даже враги и
неприятели с трудом спасаются от обаяния дерзкой
паствы, впитавшей с молоком матерей левацкие
идеи и твердую веру в победу социализма на всей
земле – когда-нибудь, неизвестно когда, в далеком
будущем, может быть...
Каждый раз, когда США ужесточают экономические и
политические санкции против Кубы, по всему миру
активно и с удовольствием раскупаются майки и
флаги, музыкальные диски и книги, несущие
символику, смысл и атрибутику неугасающего бунта
кубинских изгоев и аутсайдеров, которые всегда
держали себя со всем остальным миром как
победители, ни в коем случае не желая никого
завоевывать.
Пожалуй, основополагающее различие между
коммунистической доктриной СССР и деятельной
мечтательностью кубинских леваков заключается в
том, что кубинцы, несмотря на грандиозность
поставленной сверхзадачи, не желают мирового
господства. Маленькой стране достаточно своей
земли на берегу волнующегося океана. Особенно
это чувствуется в неспешных и бесшабашных ритмах
народной кубинской музыки: будто мягкие переливы
и перестукивания ненавязчиво увлекают за собой
туда, откуда трудно, очень трудно вернуться. Они
говорят нам: “Снаряжайте корабли и плывите,
плывите скорей! У нас здесь очень хорошо, места
всем хватит! Пусть мы бедны, пусть у нас совсем не
осталось союзников, пусть мы ничего не смыслим в
ваших демократических нормах и свободах, пусть
мы читаем, слушаем и внимаем миру так, как нас
направляет наш чудесный лидер, мы счастливы –
безоговорочно и бесповоротно. Здесь, где в щедром
океане плещется рыба, воспетая Хемингуэем, где
наступают ночи, отснятые на кинопленку Шнабелем,
где черпали свое вдохновение не одно поколение
поэтов, музыкантов и художников, вы бросите якорь
и сойдете на нашу теплую и нежную землю босиком”.
И прежде чем слиться с пританцовывающим
карнавальным шествием где-нибудь в
Сантьяго-де-Куба, в ответ слишком уж докучливому
и политкорректному иностранному журналисту
невзначай повторите: “Все мы сошли с кораблей
с улыбкой на устах”.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|