КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА
ОБРАЗ
Михаил Козаков:
Стараюсь играть слова, как в джазе
Любая встреча с Михаилом Козаковым
– всегда спектакль, в котором воспоминания о
днях былых соседствуют с фантазиями, проза жизни
– с высокой поэзией, печаль – с иронией и тонкими
остротами. На этот раз мы беседовали накануне его
67-летия, и он был не особенно весел. Но причина
такого настроения состояла вовсе не в том, что
годы берут свое. Михаил Михайлович как всегда
бодр, подтянут и элегантен. Но груз, который он
сам на себя взвалил, – его “Русская антреприза”
– оказывается порой тяжеловатым. Помощников и
меценатов что-то не видать, а надо и о репертуаре
думать, и спектакли ставить, и самому роли играть,
да и денежки считать. На повестку дня нашего
“собрания” были вынесены животрепещущие
проблемы его антрепризы, но разговор начался с
воспоминаний о днях былых, о друзьях и учителях и
об Олеге Ефремове.
– Считаете ли вы Олега
Николаевича великим режиссером?
– Я считаю, что он был великим театральным
деятелем, а это больше, чем просто великий
режиссер. А для меня он был духовным отцом,
учителем. Клянусь, что говорю это не потому, что
его не стало. И он меня, смею надеяться, любил. На
столетии МХАТа я еле сдержал слезы, потому что
таких теплых слов в свой адрес никогда от него не
слышал. Он знал, что я не предам его идей и
принципов, которые были заложены в первые десять
лет нашей совместной работы. Когда в семидесятых
годах во МХАТе закрыли спектакль “Медная
бабушка” по пьесе Л.Зорина и другие спектакли и
стали ставить “Сталеваров”, я ему сказал, что
хочу уйти из театра. Он ответил абсолютно без
злости: “Я тебя понимаю”. Я попросил совета, куда
идти: в “Современник” или на Бронную. “Если
хочешь строить театр – иди к Волчек, если хочешь
работать с новым интересным режиссером – иди к
Эфросу”. Строительством я был сыт по горло.
Поэтому пошел в Театр на Малой Бронной.
– Что отличало Эфроса от других
режиссеров?
– Гений Эфроса состоял в том, что он мог взять
хорошо известную пьесу и перевернуть
устоявшееся представление о ней, соскрести
накипь. Он читал любую историю незамутненным
глазом. И тогда выяснялось, что “Дон Жуан” – не
просто история про соблазнителя, а размышление о
том, есть Бог или нет. Концепция моего образа
состояла в том, что если Бога нет, значит, все
дозволено, в том числе и “обмануть стремительное
время, всегда лобзая новые уста”, как писал
Николай Гумилев. Дон Жуан превратил цинизм в
философию. Эфрос воплотил это грандиозно.
Я благодарен судьбе за то, что она свела меня с
такими великими художниками. Во мне соединилось
то, чему меня научил Олег Ефремов с эстетическими
принципами Анатолия Эфроса. И теперь, когда я
беру пьесу, то говорю себе (помня Эфроса): “Не
доверяй первому слою, покопайся…” Или наоборот:
“Попробуй так же, как он, “незамутненно”
прочитать слово и поверить в него”. Эфрос просил
играть слова, как в джазе.
– Не потому ли джаз в вашем творчестве
сейчас занимает такое важное место?
– Да, мы в нашей “Русской антрепризе” играем
спектакль “Концерт для Голоса и Саксофона” по
стихам Иосифа Бродского с потрясающим джазменом
Игорем Бутманом. Он сегодня мой лучший партнер.
– У вашей “Русской антрепризы” в скоро
юбилей, не так ли?
– Да, мы с женой Аней создали ее в 1992 году, когда
жили в Израиле. Сейчас у нас довольно большой
репертуар: например, комедии Ноэля Коуарда в
переводе Михаила Мишина и моей скромной
редактуре. В пьесе “Цветок смеющийся” играют
замечательные актеры: Светлана Немоляева, Ольга
Остроумова, Нелли Пшенная. Я люблю эти комедии.
В содружестве с Игорем Бутманом кроме “Концерта
для Голоса и Саксофона” мы сделали спектакль по
пьесе Фридриха Дюрренматта “Играем
Стриндберг-блюз”. Стриндберг написал “Пляску
смерти” в 1900 году, Дюрренматт – свой вариант в
1986-м, а в 2000-м мы выпустили наш спектакль. В нем
играют Владимир Стеклов, Юлия Рутберг и Анатолий
Лобоцкий. А “живой” квартет Игоря Бутмана
играет его музыку.
Есть у нас в портфеле еще пьеса “Паола и львы” –
итальянская комедия Альдо де Бенедетти. Это
современная пьеса, которую мы играем в стиле дель
арте. Очень надеюсь вернуться к этому спектаклю,
может, и сам там сыграю.
С одним молодым режиссером (не буду из суеверия
называть его фамилию) мы репетируем новую пьесу.
– Стало быть, все хорошо и проблем нет:
только работать и работать?
– Если бы так… Главная наша проблема –
помещение. До поры до времени у нас вообще не было
никакого пристанища. Теперь есть репетиционная
комната. А играем где придется. Сейчас обживаем
Театр киноактера. А делать так, как раньше –
арендовать помещение в известных театрах, –
крайне сложно и дорого. Да и дни, которые нам
предоставляют, невыгодные – понедельники.
– Где же выход?
– Я считаю, и не раз уже об этом говорил (в том
числе и на недавнем съезде СТД. – Прим.
интервьюера), что в Москве должно быть хоть одно
здание, принадлежащее городским властям, под
крышей которого могли бы играть многие
антрепризы, которые сейчас ходят по другим
театрам с протянутой рукой. На словах меня всегда
поддерживают, но воз и ныне там. Чтобы свести
концы с концами, мы очень много ездим за границу:
в США, Израиль, Финляндию, Германию.
– Правду ли говорят, что зритель за
границей на вас валом валит и вы собираете порой
полуторатысячные залы?
– Да, вот сравнительно недавно играли на Бродвее
в Даун-холле. Были аншлаги при очень дорогих
билетах. Ходит, конечно, в основном русскоязычная
публика. А если американцы – то из числа
ученых-славистов. Наши частые поездки – это
способ выживания. Мы же вкладываем в дело свои
деньги и живем с билетов. У нас нет ни спонсоров,
ни инвесторов.
– С репертуаром у вас нет проблем?
– Еще какие! Сегодня многие театры вступили на
антрепризный путь: ставят много комедий,
развлекательных зрелищ. Некоторые из них очень
удачны, в частности “№ 13” во МХАТе. Поэтому
конкуренция громадная. Я читаю и перечитываю
много пьес. Но то, что годится для стационарного
театра, увы, не всегда можно ставить в антрепризе.
Даже в самой серьезной. Ведь у антрепризы есть
свои законы: публика требует от нее развлечения.
Риск поставить что-то серьезное типа
“Стриндберг-блюза” не всегда себя оправдывает.
Иногда мы просто работаем в нуль. Но не
отчаиваемся.
– Порой слышу недоуменные высказывания,
дескать, имя Михаила Козакова ассоциируется у
театралов с Гамлетом, “Современником”, Эфросом,
и вдруг какой-то Коуард…
– (Немного обидчиво.) Я вам скажу так. Лоуренс
Оливье играл Ноэля Кауарда. А артист-то повыше
меня был! И Гилгуд играл... И Марлен Дитрих с ним
дружила. И даже Бродский его упоминал.
– Стало быть, выбор этого драматурга – не
просто приспособление к рыночным реалиям?
– Нет! Мне нравятся его пьесы. Сам по себе
я человек не очень веселый, но когда играю
комедию – оживаю. Настроение иногда мрачное, а
надо веселиться, увлекаться комедией положений.
И тут надо проявлять волю. Забыть обо всех
тяжестях и вынести радость на публику. И это
очень помогает мне самому. Преодолел и сам стал
веселее смотреть на жизнь. Поэтому я бы хотел еще
поиграть комедии, но только не пустые и пошлые. С
удовольствием побаловался бы в какой-нибудь
комедии, подобной “Здравствуйте, я ваша тетя!”.
Поиграл бы идиотов, которых всегда любил играть.
А Кауард относится к той категории драматургов, о
которых говорилось в одной пьесе: “Хорошая
пьеса: и публике понравится, и интеллигенция не
очень разозлится”.
Я в своей антрепризе хочу заниматься хорошей
драматургией. Антреприза – это не обязательно
развлечение. Но должна быть очень сильная и
внятная пьеса, достаточно демократичная, чтобы
зал ее воспринимал и в Москве, и в Томске, и во
Владивостоке.
– Не тяжела ли “шапка Мономаха”: вы и
актер, и режиссер, и продюсер?
– Ну, продюсер у меня все же Анна. На нее ложится
просто дикая нагрузка. Нам довольно тяжело без
спонсоров, без поддержки правительства и
Министерства культуры. Бывают периоды уныния. Но
я борюсь, поддерживаю форму, вот похудел на
восемь килограммов. Слежу за здоровьем, молодею
на сцене. Веду аскетический образ жизни. И
маленькие дети приносят радость. Успеваю
смотреть что-то в других театрах. Хорошее меня
радует.
– Надеюсь, что антреприза не мешает другим
вашим творческим проектам?
– Нет, конечно. Я снял фильм “Ужин в четыре руки”
про Баха и Генделя. Снялся в двух картинах у
других режиссеров. Одна называется “Лавина”
режиссера Ивана Соловова. Вторая картина – по
мотивам прозы И.А.Бунина “Дело корнета Елагина”.
Снял ее молодой режиссер Игорь Ефимов. Это
история об актрисе и мужчинах вокруг нее.
Я продолжаю с большим удовольствием играть
Шейлока в “Венецианском купце” в Театре
Моссовета и там же начал репетиции “Короля
Лира”. Ставит спектакль Павел Хомский. Художник
и концептуалист – Борис Бланк. Надеюсь, что и я
внесу свою лепту. Лир – это самая трудная и
выдающаяся роль мирового репертуара, и сыграть
ее – моя давняя мечта.
Я этой ролью живу, немало придумываю и даже хочу
застолбить идею, “приобрести патент” на свое
открытие. Это потому, что сейчас очень быстро все
воруют. Я придумал, что Лир, имея двух взрослых
дочерей, внутренним оком (а это будет
визуализировано) все время видит трех маленьких
девочек, которых он родил. И отношения у него
будут складываться не только со взрослыми
дочерьми, но и с девочками. И эту идею принял
Павел Осипович Хомский. Кстати, сейчас “Лиров”
по Москве будет немало: и Хейфец будет ставить, и
Стуруа, и Калягин. То есть мы опять вступаем в
некую конкуренцию.
У меня есть предложения от других театров – и
ставить, и играть. Буду на телевидении читать
(даст Бог) “Пиковую даму”, целый сериал. Ведутся
переговоры с телеканалом “Культура” о
продолжении поэтических циклов.
– Мне всегда казалось, что, когда вы
играете в спектаклях других режиссеров, ваш
интеллект вступает в некоторое противоречие и
даже сопротивление с ними. Я не ошибаюсь?
– Во-первых, я очень мало играю в спектаклях
других режиссеров. Если вы имеете в виду
“Венецианского купца”, то некий контрапункт,
наверное, существует. Но он существует и в самой
пьесе. Шейлок стоит особняком в этой странной
комедии Шекспира. У него своя драматическая и
даже трагическая нота. У драматурга все вроде бы
разрешается благополучно, но мой Шейлок умирает!
Шекспир дает к этому основание. Последняя
реплика моего героя: “Мне худо. Разрешите мне
уйти”. Я довел эту трактовку до логического
конца. Между прочим, первый, кто стал играть эту
роль не сатирически, а трагически, был великий
Кин.
– У себя в антрепризе у вас нет желания
поставить что-нибудь эпохальное, типа “Короля
Лира”?
– Желание-то у меня есть… Но ставить эпохальное
в антрепризе за свои нищие деньги довольно
рискованно. Иногда проект стоит больше
восьмидесяти тысяч долларов. А “Цветок
смеющийся” даже дороже. И мы должны вернуть
деньги, которые берем в долг. Это риск. Если,
конечно, не заниматься халтурой. И поэтому мы так
вкалываем с Аней и всей нашей командой. Нас
немного, и каждый работает за десятерых. Когда я
прихожу играть в чужой театр, кажется, что
попадаю в санаторий: службы работают как часы,
все налажено. А у нас каждый спектакль – бой. Но
публика нас принимает хорошо и уходит с
благодарностью.
– Свой зритель у вас уже есть?
– Он, может быть, и есть, но нас трудно ловить в
Москве. Так что, повторяю, хорошо, что пока
определились в Театре киноактера на Поварской.
Хотя “Стриндберг-блюз” будет по-прежнему
играться в Театре Моссовета. Декорации этого
спектакля помещаются только там. Да и света в
Театре киноактера не хватает. Если это помещение
привести в порядок, оно станет замечательным
театральным зданием. Настоящим общественным
театром. Если, конечно, вложить в него деньги. А
это делать пока никто не торопится.
Беседовал
Павел ПОДКЛАДОВ
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|