Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №44/2001

Четвертая тетрадь. Идеи. Судьбы. Времена

Ольга ЛЕОНТЬЕВА

Чтобы война навсегда осталась в прошлом, ее боль должна пройти через твое сердце

Они встретились, чтобы понять друг друга там, где когда-то люди считали каждый день до смерти

Эта статья не только всплеск эмоций. Для меня она – приглашение к очень сложному и важному для современной педагогики разговору. К разговору о том, имеем ли мы, учителя, право вторгаться в тончайшие сферы чувств и миропонимания детей. Если да, то как это сделать? Если нет, то как тогда защитить молодежь от разнообразной и порой изощренной пропаганды националистов разных уровней? Я глубоко убеждена, что такая работа необходима. Иначе мы оставляем наших учеников беззащитными и слабыми. Весь вопрос в том, как это сделать без провозглашения лозунгов, без культивирования новых националистических принципов взамен ушедшим в прошлое? Для тинейджеров и так весь мир делится на белое и черное, нельзя же им помогать бросаться в крайности. Здесь описаны некоторые результаты работы, проведенной совместно берлинской школой Эрнест Шерринг Обершулле и московской школой № 734 под патронажем немецкой негосударственной организации “Контакты=Kontakte” в мае этого года.

“Все только и говорили об Освенциме в последнее время – хотели подготовить нас к этому тяжелому моменту. Я знаю, там происходило много зла, больше, чем за все время, пока существуют люди. Признаю, сначала я не чувствовала боли, скорби или чего-нибудь другого, когда пришла в это место. Я не могла спроецировать то, что я знаю, на то, что видела. А видела я лето: тихое место, зеленые деревья...”

Так начала свои размышления о посещении мемориального комплекса Освенцим в Польше семнадцатилетняя девушка. Это была не просто экскурсия: в маленьком польском городке Освенцим, в молодежном центре, встретились две группы – немецких и московских школьников. Встретились, чтобы завязать дружбу, которой не страшны призывы типа “Россия только для русских” или “Германия только для немцев”. Встретились, чтобы вместе понять, к чему приводят ненависть и презрение. Чтобы познать цену счастью и любви. Чтобы найти новых друзей на большой планете Земля.
К этой встрече готовились долго, примерно полтора года: изучали историю того далекого и страшного времени, проводили анкетирование о взаимоотношениях разных национальностей между собой в Берлине и в Москве, распространяли антифашистские листовки.
Встреча стала возможной благодаря искренней вере взрослых в ее необходимость: немецкая организация “Контакты=Kontakte” уже много лет строит прочные мосты дружбы между нашими странами. Их стараниями, в первую очередь терпением, человеколюбием и жизнерадостностью полюбившейся всем Юстины Блюмель, обе группы постоянно ощущали себя единым целым. А это было ох как сложно, уж поверьте...
Встретились взрослые и дети, говорящие на разных языках, принадлежащие к разным культурам, с разными традициями и опытом. Встретились на территории, объединяющей нас и разъединяющей одновременно. Взрослые легко видели прошлое. Молодежь – лето и зеленые деревья. Это так естественно...
Когда группы школьников ездят друг к другу “по обмену”, хозяева принимают на себя большую ответственность, знакомят гостей со своими традициями. Здесь же мы все были в гостях, в гостях у нашего прошлого – с надеждой на будущее... Было видно, какие мы разные и какие одинаковые. Дети, готовившиеся к этой встрече долгое время, сначала дружно отказались селиться вместе (с чем нам в основном удалось справиться с большим трудом), потом работать в небольших русско-немецких группах. Все хотели быть вместе с теми, кто уже был понятен, с кем уже подружились. Но при этом оказалась под угрозой сама цель встречи: разрушение стены недоверия, пусть неосознанного, спрятанного глубоко в душе, между молодыми людьми из двух стран. Ребята мотивировали отказ работать в смешанных группах языковым барьером, разницей в возрасте, просто стремлением быть всегда и везде со своими друзьями. Кстати, на первом этапе такой работы для детей нормально сильное нежелание разъединяться со своими друзьями. Это обычная психологическая защита.
Благодаря личному вкладу каждого взрослого и каждого ребенка мы сумели преодолеть на этапе разделения на группы эти преграды. Дети быстро организовались для игры в настольный теннис и футбол. Спорт не требует знания языков. Кстати, Джерри Минц – один из координаторов взаимодействия свободных школ мира – на детско-взрослых конгрессах всегда специально организует игру в настольный теннис, чтобы ребята имели возможность быстрее познакомиться. Вечерние посиделки без взрослых быстро привели к появлению устойчивых симпатий.
Так прошли первые два дня: экскурсии по городу, попытки обсудить увиденное, работа в созданных учителями малых группах. Но дети, заранее настроенные очень доброжелательно, оставались друг для друга лишь иностранцами, приехавшими на встречу. Понимание того, что в созданных группах они смогли обрести и понять новых друзей, пришло гораздо позже. И даже благодарили, что мы заставили их разделиться по ”каким-то там принципам”. Одна девушка описала это так: “С первого дня знакомства между нами возникли недоразумения, разногласия. А еще это ужасное разделение на команды меня просто взбесило. Только потом я поняла, что эти команды и спасли нас от деления на два отдельных лагеря”.
И вот мы все вместе на экскурсии в мемориальном комплексе. Две группы шли параллельно: русская и немецкая. Но мы были все время рядом: встречались взглядами, касались плечами. А потом, встав в круг и взявшись за руки, молча думали о том, что случилось в этом месте много лет назад. Такая странная и важная для всех минута молчания рядом с крематорием концентрационного лагеря Освенцим: слова были не нужны.
Мы решили не обсуждать увиденное, а написать свои размышления или письма тем, кто мог быть там, кто жил в то время. Многие отказались читать написанное вслух: слишком личное. Именно тогда, когда мы думали в своих маленьких группах, о чем имеет смысл написать, когда читали свои письма в прошлое, изменились взгляды наших учеников, они стали друг для друга людьми, говорящими, к сожалению, на разных языках, но близкими и похожими.

На следующий день мы были в лагере смерти Биркенау, где каждый положил цветок туда, куда счел нужным: мы взяли по розе и молча разбрелись в разные стороны. Но парадокс в том, что и в это время мы оставались единой группой. Стена была сломана за день до этого: вечером, когда все пытались не судить друг друга, а понять и поддержать. А потом мы встретились с бывшим узником Освенцима. Встреча оказалась не только интересной, но и жизнеутверждающей. Девушка, написавшая письмо узнику, спросила, были ли случаи побегов. Судя по всему, ей не давал покоя вопрос: можно ли было спастись из этого адского места? Рассказ, сопровождавшийся юношеским блеском в глазах, изумил всех: мы услышали о дружбе, любви, взаимопомощи. Тогда нам всем это было так необходимо – нельзя же, право слово, говорить только о жестокости, боли, страданиях. Пожилой поляк рассказывал, явно путаясь, сразу на трех языках: на польском, русском, немецком. Оказалось, что ему чудом удалось спастись и что он до сих пор ощущает прежде всего радость жизни.
Польские гиды, рассказывавшие о лагере смерти, тоже стали нашими добрыми друзьями. Урсула – учительница русского языка – очень жалела, что сегодня у них почти потерян контакт с Россией. “Хочется верить, что скоро это изменится”, – сказала она.
Я никогда не видела, чтобы всего за пять дней общения между молодыми людьми складывались такие теплые взаимоотношения. Дети разных возрастов (с 13 до 18 лет) стали заботиться друг о друге, как братья и сестры. Непонимание, разногласия, возникшие при первой встрече, бесследно испарились после посещения мемориального комплекса. Может быть, тогда, когда мы стояли, обнявшись, во дворе рядом с крематорием и молча думали обо всем увиденном. Может быть, когда мы писали свои письма, может, когда их читали и пытались понять друг друга.
И дети чувствовали то же самое. Вот некоторые их впечатления о поездке.

“Видя друг друга в первый раз, мы не могли еще предположить, какие отношения у нас сложатся.. Нам казалось, что они к нам плохо относятся, мы боялись первыми заговорить с ними. То же думали и они про нас”.
“К сожалению, мы стали ближе общаться лишь в последние дни, после посещения лагерей Освенцим и Биркенау. Когда мы делились своими чувствами и впечатлениями, стало понятно, что мы друг для друга больше, чем просто партнеры по работе. Даже показалось, что мы знаем друг друга много лет. Впервые мне не хотелось уезжать...”
“...А последние два дня все закрутилось. Мы понимали друг друга с полуслова. Девчонки оказались просто супер, а о парнях уже и говорить не надо. И за эти несколько дней у меня создалось впечатление, что я знаю их уже много лет и они мои лучшие друзья. Но очень жаль, что мы уехали и от нашей дружбы и отношений у меня остались лишь исписанная майка и мятые листки с адресами”.

Детские отзывы были на удивление похожими: все заметили, когда наступил переломный момент в отношениях. Наверное, это была точка соприкосновения душ... Организация “Контакты” мечтает продолжить этот проект.


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru