И без конца задаю нелепые вопросы...
Вот так, из ничего, приходится
создавать речь.
Ведь для глухих детей русский язык –
единственный,
который они знают, – остается иностранным
Когда я призналась, что устроилась
воспитателем в школу для глухих, друзья были в
шоке. Не знаю, что уж они себе вообразили, но меня
без конца спрашивали, как я на это решилась и где
освоила язык жестов. Я терпеливо объясняла, что
разговариваю с детьми на обычном человеческом
языке, потому что они прекрасно считывают с губ и
вполне понятно говорят сами. Почти сразу же
возникал другой вопрос: “Тебе с ними тяжело?”
Имелось в виду то чувство неловкости, которое
часто испытывает здоровый человек рядом с
больным.
Казалось бы, при общении с глухими детьми оно
должно было возникнуть обязательно. Но
двенадцатилетние дети, выросшие в благополучных
семьях, ни несчастными, ни обделенными судьбой
себя не чувствуют. Они просто живут, с интересом
изучая окружающий мир.
В мои обязанности входили прогулки и посещение
уроков, на которых я вместе с детьми открывала
для себя много нового. Потому что в моей школе
меня не учили ткачеству. И лепить на гончарном
круге тоже не учили. А здесь эти предметы, которые
обычно считаются чем-то второстепенным и
факультативным, чуть ли не основные.
А еще я должна была исправлять их ошибки, по
десять раз повторять одно и то же слово,
добиваясь правильного произношения, следить за
поведением и без конца задавать дурацкие, как мне
сначала казалось, вопросы: “Лера, как называется
этот суп? С чем этот пирожок? Какая сегодня
погода?”
– Ничего, ничего, – успокаивала меня Зинаида
Ивановна, классный руководитель и
профессиональный дефектолог. – Главное сейчас –
привыкнуть друг к другу. Зачем эти вопросы,
поймете потом.
Зинаида Ивановна знает моих подопечных с
трехлетнего возраста. Она их еще в детском саду
учила произносить первые не слова даже, а звуки.
По крупицам, из ничего создавала речь.
Сначала мне туго было. Мы с ребятами очень плохо
понимали друг друга. У глухих детей
специфическое произношение: ведь они не слышат
собственной речи. Их голоса, коверкающие родной
язык, буквально преследовали меня. Даже снились.
Детям тоже было непросто. Я никак не могла
привыкнуть к тому, что они обязательно должны
видеть мои губы, и часто говорила в сторону, а для
них это то же самое, что невнятно бормотать себе
под нос. Когда я наконец научилась с ними
разговаривать, стала ловить себя на том, что и в
обычной жизни, если мой собеседник по какой-то
причине меня не понимает, начинаю широко
раскрывать рот и говорить медленно и четко.
Еще я заметила, что стала сильно жестикулировать
и помогать себе мимикой. Как будто все время
общаюсь с человеком из другой страны. В какой-то
мере так оно и есть. Для ребят русский язык –
единственный, который они знают, – иностранный.
Составляя фразу, они ошибаются в окончаниях и
временах. Да и словарный запас у них не очень
большой.
И для меня язык, на котором я с ними общаюсь, тоже
не родной. В моем родном много слов, синонимов,
сравнений, метафор и цитат. И одно и то же слово я
могу произносить с десятью разными интонациями.
А они не могут. И интонаций не различают. Вот и
приходится подбирать самые простые слова,
незатейливые обороты, постоянно интересоваться,
поняли ли они что-нибудь вообще. Без конца
переспрашивать, будто они в двенадцать лет не
знают, что на обед ели фасолевый суп, а небо
сегодня ясное, с легкими облачками. Но ведь
действительно не знают.
Получается, что мы хоть и говорим на одном языке,
а не можем преодолеть языковой барьер. Обидно,
хочется просто пообщаться, утешить, рассказать
что-то, ободрить. Разговор по душам превращается
в целую проблему. Иногда делаю такое изумленное
(или радостное, сочувственное, грустное) лицо –
разве что слепой не поймет. Усиленно строю рожи
и… кричу. Парадокс, но, работая с глухими,
невольно очень сильно напрягаешь голос. И никак
не можешь привыкнуть к тому, что тебя все равно не
слышат. Кажется, скажешь чуть громче, и Паша,
стоящий на другом конце комнаты, обернется. И ты
кричишь: “Паша! Паша!” И бывает – о чудо! – он
оборачивается. Слуховой аппарат. Да разве сразу
заметишь этот маленький, под цвет кожи,
пластиковый завиток возле уха под длинными
волосами?
Аппараты для ребят – великая ценность. Их
берегут больше всего. И не потому, что они дорого
стоят. Они приоткрывают завесу над немым миром.
Нет, эти дети даже с аппаратами не могут слышать,
как мы. Аппараты позволяют им лишь различать
звуки определенной частоты. А на то, чтобы путем
многократных повторений научить детей выделять
из этого потока звуков хотя бы отдельные слова,
уходят годы. Но и то, что сделано сегодня, уже
очень много. Недавно на уроке музыки, когда мы
учились играть на флейте, Паша, прислушиваясь к
извлекаемым звукам, вдруг сказал: “Хорошо!” И
прибавил задумчиво: “Приятно…”
А еще на уроках музыки ребята учатся петь. Это
очень полезно: развиваются легкие, появляется
чувство ритма, тренируется речь. Потом, уже после
уроков, они и сами поют – для собственного
удовольствия. И не стесняются. Им как-то не
приходит в голову сказать: “У меня нет слуха”.
Конечно, придет время, и они столкнутся с нашим
жестоким миром. Каково им придется тогда? Я не
знаю. Не знаю, и как дальше сложится их судьба. И
моя. Волей случая я стала воспитателем глухих
детей. И, кажется, начинаю к ним привыкать, любить
их. И даже не представляю, как уйду от них.
Наверное, теперь уж и не уйду.
Ирина КОРОЛЕВА
|