Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №7/2001

Вторая тетрадь. Школьное дело

Пособие не в помощь


Н.С.Лесков. Очарованный странник:
Анализ текста. Основное содержание.
Сочинения / Автор-составитель И.Ю.Бурдина.
– М.: Дрофа, 2000. – 96 с.

Небесполезное, хотя и не без оговорок, пособие по литературе. В чем суть оговорок, думается, ясно сразу: положа руку на сердце следует признать, что с настоящим изучением словесности эта книжечка соотносится примерно так же, как приведенный в ней фрагментированный текст лесковского шедевра с “Очарованным странником” au naturel.
Отметим, что подзаголовок пособия в немалой степени дезориентирует читателя, ибо сочинений здесь нет: приведены только их темы (числом 32) и развернутые планы трех письменных работ. Что же касается “Основного содержания”, то ему отведено не второе место, а львиная доля объема книги – две трети. Составитель изымает из “Очарованного странника” довольно пространные пассажи (это бы еще ладно, все-таки от Лескова и после такой операции остается немало), заменяя выброшенное собственным пересказом, который, впрочем, скромно набран курсивом, заключен в скобки и каждый раз снабжается красноречивой пометой “Сост.”.
Реферирование Лескова, как очевидно всякому, читавшему хоть одно его произведение, – дело трудное и неблагодарное (наверное, это понимает и сама И.Ю.Бурдина: не зря же она включила в раздел, относящийся к анализу текста, вполне содержательные главки “Повествовательная организация повести” и “Загадки лесковского сказа”). Однако составительница, видимо, полагает, что трудности исчезнут сами собой, если придать пересказу черты лесковского стиля. Увы, получается довольно комично, в особенности потому, что стилизованные отрывки (“А Иван-то Северьяныч и уговаривает ее оставить затею эту, а лучше, говорит, уйдем отсюда и станем жить будто брат с сестрицею”, с. 48) перемежаются стилистически нейтральными (как, вероятно, и следовало бы излагать все выпущенное): “Однажды в стане появились православные миссионеры” (с. 30).
В пособии, явно задуманном как помощь в освоении сложного (социально и тематически многослойного, насыщенного характерными для Лескова окказионализмами) текста, поражает отсутствие всякого реального и понятийного комментария. Необъясненными остаются слова и выражения “конэсер”, “ремонтер”, “с Георгием [т.е. с Георгиевским крестом]”, “Четминеи”, “схимник”, “земляной затвор”, “в саваофовых чинах” (а ведь все, касающееся монастырской жизни, сейчас довольно смутно даже для тех, кто увлекается историей и словесностью) и многие другие. К примеру, герой “Очарованного странника” называет татарами и тех, к кому он попал в плен в Рынь-песках (судя по всему, имеются в виду киргизы, населявшие в XIX в. Букеевское ханство), и дагестанцев, обстреливавших его при переправе через реку Койсу, – в пособии же это никак не отмечено: видимо, составительнице такие вещи не кажутся заслуживающими внимания.
Зато раздел “Анализ текста” изобилует упоминаниями о “грешной и святой душе, свершающей свой путь к бессмертию” (с. 75), об “эпическом пути богатыря к подвигу” (с. 71), явно тяготеющими к идеологической интерпретации (очень характерно, что И.Ю.Бурдина, рассуждая на с. 74–75 о травестировании Лесковым житийного канона, в пособии запросто называет “Странника” то рассказом, то повестью, не испытывая, видимо, никакой потребности пояснить этот терминологический разнобой и жанровую специфику произведения).
Впрочем, надо надеяться, что здравомыслящий преподаватель и охочий до литературы ученик и из этой книги смогут извлечь что-то разумное. Среди того, что может принести пользу штудирующему Лескова, укажем на краткую хронику жизни и творчества писателя (с. 61–63), довольно информативный раздел, где изложена история создания и публикации повести (с. 63–65; здесь, в частности, приводится первоначальное название “Странника” – “Черноземный Телемак”, рассказывается о спровоцированном этим текстом разрыве Лескова с М.Н.Катковым и журналом “Русский вестник”), подборку выдержек из работ М.О.Меньшикова, А.Волынского, А.Орлова, А.Чичерина, Г.Гунна (раздел “Критика о повести Н.С.Лескова “Очарованный странник”), а также на снабженную небольшими аннотациями краткую (восемь позиций) библиографию.

Екатерина ЛЯМИНА



Рейтинг@Mail.ru