В Интернет-рецензии (см “ПС” № 87 за 2000
г.) В.Плоткин проницательно заметил, что
“Хрестоматия игровых приемов”, изданная в
библиотечке “Первого сентября”, связана с
театральным образованием лишь косвенно.
По-настоящему оно в эту книжку, конечно, не
укладывается. Но театральному педагогу (как и
всякому учителю) хорошо было бы встряхнуть свое
представление о том, что такое урок и что такое
образование.
Разве учителям физики, химии или математики не
надо, чтобы на их уроках ученики использовали
собственный жизненный опыт, собственные
ассоциации, живое мышление, неповторимую
выразительность, индивидуальное воображение –
все то, что тренируется упражнениями, которые
используются при обучении актеров
Понимание во множественном числе
Обещанный ответ на письмо из Интернета
Мне часто приходится наблюдать так
называемые уроки театра. И порой меня удручает
то, как разговаривают с детьми театральные педагоги. Эти
разговоры ничуть не лучше самых замшелых
образчиков парной педагогики. По-моему, это
бедная жизнь на уроке, бедное образование – при
современном разнообразии телевизионных и
компьютерных программ оно просто
неконкурентоспособно. Учителю хорошо бы
понимать свою безумно скромную роль в
образовании – роль всего лишь передатчика;
понимать, что ты просто экскурсовод по миру
знаний, а не единственный свет в глазу. По-моему, в
нашей книжке достаточно много таких секретов,
предложений, требований и заданий, которые и
вынуждают ребенка постепенно открывать для себя
поразительный мир человеческого духа и при
желании его совершенствовать.
О том, что все как-то выражено
Театр, как и все остальные искусства,
растворен в окружающей нас жизни. Как правильно
замечает рецензент, любимая наша идея
заключается в том, что все не только сущностно, но
и как-то выражено. Если ученику (или учителю)
пришла в голову мысль, то это обязательно в чем-то
выразится. И сами по себе эти выразительные
моменты могут быть педагогу очень интересны.
Например, какая у ребенка (или у самого учителя)
речь – живая или заученная? Ведь, когда мы
говорим, нам часто не хватает слов, чтобы
выразить представление о мире. И как правило,
именно тогда мы и приближаемся к художественной
позиции. А гладкая речь отдаляет нас от
художественной позиции своей закрытостью,
чрезвычайной боязнью говорить, взвешиванием
каждого слова.
А ведь методисты порой предлагают учителю
говорить на уроке заведомо неживые слова. А
неживое с искусством не связано.
“Так то ж искусство!” – скажете вы. Но разве
учителям физики, химии или математики не надо,
чтобы на их уроках ученики использовали
собственный жизненный опыт, собственные
ассоциации, живое мышление, неповторимую
выразительность, индивидуальное воображение,
личный энтузиазм и интерес?
В обычной школе нормальная связь речи, мышления и
жестикуляции жутко нарушается. Строится
каменная стена – вот ученик отвечает учителю, а
тот в такт кивает головой. Казалось бы, все
благополучно. Но давайте задумаемся: а выражен ли
действительно в учительском поведении тот факт,
что ему интересно этот ответ слушать?.. Если нет –
то получается, что это просто ритуал такой:
ученик делает вид, что отвечает, а учитель – что
внимательно слушает.
О том, что каждый понимает так, как
может
На одном из уроков театра дети
изображали задуманные слова. Каждая группка по
очереди играла свое, а остальные записывали, что
это за слово. После работы учительница
спрашивает, почему это, мол, исполнители играли
слово деревья, а зрители-судьи определили их
работу и как ветер, и как лес, и даже как дерево, но
не деревья. И вот пятиклассники задумались над
тем, почему же так получается, и свои версии в
тетрадках записали.
Потом учительница начала их потихоньку
подводить к ожидаемому ответу: дескать,
поднимите руку, кто написал: “Потому что плохо
играли (изображали)”. Поднялось две руки. “Кто
написал, что плохо смотрели?” Поднялось три руки.
Учительница в недоумении – а что же все
остальные написали? А они, оказывается, написали
о том, что каждый понимает так, как может, то есть
по-своему.
Мы – учительница и я вместе с ней – ахнули: такая
перед нами замаячила перспектива новой работы с
театрально-исполнительской и зрительской
грамотностью. Каждый понимает, как может. А можно
ли предугадывать чьи-то понимания? И какие из
пониманий исполнителям будут интересны и почему?
Через выяснение этих тонкостей лежит путь и к
исполнительскому мастерству, и к зрительской
культуре: я понимаю, как могу, но если я мало
понимаю, то я и вижу мало.
Как дети до такой перспективной формулировки
дошли? Ведь не потому, что учительница им так
хорошо все объяснила. Они были поставлены в живую
творческую ситуацию. Но сначала – до этого – они
почувствовали, что свободны!
Об эстетических критериях урока
Некоторые учителя соглашаются с нами в
том, что игры из хрестоматии приближают
школьников к познаниям основ театрального
искусства. В то же время они (как и наш
интернетовский рецензент) убеждены, что подобные
игры никогда не приблизят школьников к освоению
каких-либо дисциплин. И думают так чаще всего
сами театральные педагоги! Они ведь как
рассуждают? Если студент театрального вуза пять
лет играл этюды, но это не приблизило его к
искусству и он остался ремесленником с дурным
вкусом, то, стало быть, к получению знаний по
химии или географии подобные игры тем более не
приведут.
Мы же стоим на той позиции, что на любом школьном
уроке ребенка полезно ставить в такую ситуацию,
когда ему необходимо свою мысль осуществить,
реализовать, выразить – невзирая на то, что
деятельность эта идет из художественного
воспитания. Почему бы рядовому школьному уроку
не удовлетворять эстетическим требованиям?! Ведь
показателем эстетической ценности урока (какой
бы он ни был – химия или физика) являются живая
речь учеников и учителя и способность учеников
свободно передвигаться по классу во время урока.
Если учитель стоит на одном месте, а ученики на
одном месте сидят, то этот урок теряет
эстетичность.
Помогают ли эти и подобные им эстетические
критерии (в том числе и способность учеников
задавать вопросы друг другу и учителю, и
способность учителя удивляться решениям
учеников) усвоению географии, физики, химии или
не помогают? Те, кто считает, что помогают, могут
найти в нашей хрестоматии советы и подсказки, как
эти критерии у себя на уроке осуществить.
Осуществить с помощью упражнений, которые
поднимают уровень любого урока.
О Биссектрисе-премудрой: зачем она
нужна?
Творчество и эстетические критерии не
только взаимосвязаны, но и чрезвычайно хрупки. В
Интернет-письме мы читаем, что мальчик, который
должен, но не хочет играть Биссектрису-премудрую,
– молодец. Совершенно верно! Если учитель принес
на урок готовую инсценировку, раздал роли и дети
должны их играть, то ситуация становится, на мой
взгляд, и антитворческой, и антиэстетической. В
том варианте, который был опубликован в газете,
ничего подобного нет. Режиссура задания
заключается не в том, чтобы заставить (обязать)
мальчика играть выбранную учителем роль, а в том,
чтобы он после жеребьевки начал с товарищами
увлеченно сочинять событийный ряд для
Биссектрисы-премудрой. И уж тогда кому не
захочется блеснуть своей выдумкой перед
сверстниками!
Биссектриса – трудное слово, оно не так-то легко
входит в голову. В наше время у школьников была
присказка, что биссектриса – это крыса, которая
бегает по углам и делит угол пополам. Так, может
быть, достаточно ученикам рассказать такую
присказку? Зачем делать сценку, да еще чтобы
несколько команд показывали свои выдумки?..
Все зависит от того, в каком состоянии находится
класс. Если жаждет запоминать, учить, понимать и
соображать, то достаточно дать определение
биссектрисы, и дело с концом. А вот если класс еще
не привык трудиться, работать, если класс напуган
(учителем, предметом, материалом), то тогда очень
полезно что-нибудь похожее сделать…
Интересно, что, когда мы проводим семинар с
учителями математики и они начинают разыгрывать
эту самую Биссектрису-премудрую, то там такие
споры разгораются и такие глубины открываются! В
результате эти сценки не только интересно
смотреть как актерские работы, но и в
познавательном плане узнаешь какие-то тонкости
геометрии, о которых и не догадывался. Ведь дело в
том, что подобные упражнения открывают
возможность личных, глубоко субъективных
ассоциаций и пониманий, которые взаимообогащают
всех участников. Каждый выносит свое. И у
учителей-математиков в этом упражнении
возникают совершенно иные ассоциации, нежели у
школьников. А у продвинутых учеников – другие по
сравнению с середнячками или слабенькими. Но
ассоциации возникают обязательно и у всех – вот
ведь в чем штука!
Я далека от мысли, что, когда вы проходите тему
“Биссектриса”, нужно обязательно делать данное
упражнение. Или: если класс хиленький, то следует
делать упражнение, а если класс сильный, тогда
просто сказать определение и бежать дальше. Нет,
необязательно. Можно и так и эдак. Но если хочешь,
чтобы было богаче, сделай упражнение с
Биссектрисой-премудрой.
О пользе импровизаций
А
теперь остановимся на отличительной особенности
игровых заданий, вошедших в нашу хрестоматию.
Сейчас в некоторых школах модно разыгрывать на
уроках истории сюжеты, например, на темы Древней
Греции. И немало учителей уверены, что это и есть
режиссура урока. Ан нет!
Допустим, учитель придумал диалог с Сократом –
кто будет играть Сократа? Если учитель, то,
значит, он будет главенствовать (опять! сколько
можно!). При озвучивании же темы “Опыление
ветром” (упражнение “Шумы” из нашей
хрестоматии) никто не главенствует – все
рождается на ходу, здесь и сейчас (даже тему
предлагают сами дети, листая свой учебник)! И
тогда участникам открываются понимания
(множественное число здесь принципиально).
Именно в них-то и дело, а не в том, чтобы в диалоге
проиллюстрировать те или иные законы.
Некоторые учителя считают, что ученики любят
нарядиться в греческие костюмы и порепетировать.
И вот они вне урока с учениками что-то разучивают,
готовят. С точки зрения театрального искусства
этот вариант наименее перспективен: ведь ученик
будет говорить не человеческим голосом, а самым
дурным, актерским, театрально-заштампованным
(более способный – чуть лучше, менее способный –
чуть хуже).
Да и рядиться полезнее не в готовые костюмы, а в
подручные средства – намотать длинный шарф,
вывернуть наизнанку куртку и т.д., – в глазах
сверстников это будет ближе к Греции, чем даже
туника. Такое импровизированное путешествие в
Древнюю Грецию будет для детей более
продуктивно, чем выступление заранее
подготовленного человека, одетого в роскошный
исторический костюм и назубок выучившего чужие
слова.
Учителя, помните: хороший костюм давит и ребенка,
и его исполнительское мастерство – костюм виден,
а исполнителя не видно.
О действии и разговорах о нем
Приятно, что наш оппонент В.И.Плоткин –
поклонник и адепт русского психологического
театра, а значит, Станиславского и его
последователей (к числу которых я отношу и Петра
Михайловича Ершова, моего отца).
Хотелось бы только заметить, что, на наш взгляд, в
сфере русского психологического театра
произошли существенные и богатые приобретения:
появилась возможность апеллировать к технике
действий. Известно, что разговоры о действии к
действию не приводят. Эта позиция в театральном
искусстве и привела нас к конструированию игр
для Хрестоматии.
Когда мы говорим о театральном образовании на
уроках, то имеем в виду, что на уроках физики и
химии, конечно, не нужно говорить об истории
театрального искусства. Но
зрительско-исполнительская культура может
тренироваться и у школьной доски – чтобы мы
могли отдавать себе отчет в том, что с нами
происходит.
Остается порадоваться скептическому заряду
рецензии В.И.Плоткина, поскольку она стимулирует
разговор-выяснение о том, что подробно еще не
было сказано. И в том числе утвердиться в своей
позиции.
|