Опыт открытости
Религия не должна восприниматься нами
как
орудие защиты от внешнего мира
Принято считать, что открытость – чисто
светский, либеральный принцип, в чем-то прямо
противостоящий религии, хранящей древнее
откровение, и в особенности православию,
неизменно верному решениям Вселенских Соборов.
Однако по крайней мере один из иерархов Русской
Православной Церкви думает иначе. На конференции
Сурожской епархии в июне 2000 г. владыка Антоний
говорил: “Вера должна оставаться цельной, но мы
не должны бояться думать свободно и
высказываться свободно. Все это в свое время
придет в порядок, но если мы будем просто без
конца повторять то, что было сказано раньше, то
все больше и больше людей будут отходить от веры
(я сейчас не столько о России думаю, сколько
вообще о всем мире); и не потому, что то, что раньше
говорилось, неверно, а потому, что не тот язык и не
тот подход... И мне думается, что надо вкорениться
в Бога и не бояться думать и чувствовать
свободно” (“Русская мысль”, № 4327, 20–26 июля 2000
г.). И далее: “Отец Георгий Флоровский мне как-то
сказал: “Знаете, нет ни одного отца, у которого
нельзя найти ереси, за исключением Григория
Богослова, который был такой осторожный, что
ничего лишнего не сказал...” Так что у всех найдут
что-нибудь. Но тогда возьми то, что сказано и что
тебе кажется неверным, продумай и скажи свое;
причем не обязательно раскритикуй, а скажи: вот,
на основании того, что я слышал, какие мысли мне
приходят, и посмотрим, как они дополняют или
исправляют другое... Я думаю, что очень важно,
чтобы сейчас мы делились и делились мыслями –
даже с риском, что мы завремся, – кто-нибудь нас
поправит, вот и все.
Помню, как я был смущен, когда Николай Зернов
пятьдесят лет назад мне сказал: “Вся трагедия
Церкви началась со Вселенских Соборов, когда
стали оформлять вещи, которые надо было
оставлять еще гибкими”. Я думаю, что он был прав,
– теперь думаю, тогда я был в ужасе. Это не значит,
что Вселенские Соборы были не правы, но они
говорили то, до чего они дожились. И с тех пор
богословие тоже до чего-то дожилось” (там же).
Те, кто внимательно читал беседы и проповеди
владыки Антония, примут эти слова с глубокой
радостью как победу внутренней правоты над всем
внешним. Я убежден, что открытость владыки
Антония, его готовность принять все удары,
которые на него, без сомнения, посыплются,
когда-нибудь станут примером для многих
верующих. В том числе и для тех, кого он сегодня
ужаснул.
В 1948 году православная епархия в Англии состояла
из двух приходов – Лондонского и Оксфордского. В
Лондонском было около двухсот стариков и
старушек. А во главе этой кучки был поставлен
молодой священник Антоний Блум (впоследствии
рукоположенный епископом и митрополитом
Сурожским; название по древнему городу Сурожу
было дано по просьбе самого владыки, не хотевшего
называться Лондонским и Великобританским). Блум
изучал английский язык на ходу, вызывая улыбки
своим произношением. Но очень скоро его стала
слушать вся Англия. По словам владыки Антония, он
никогда не проповедовал православия, а только
Евангелие с православной точки зрения. И это
захватывало. Захватывал личный опыт человека,
почувствовавшего при чтении Евангелия
присутствие Христа рядом с собой и ставшего
православным монахом. Я долгие годы читал
Антония, смотрел фильм, ему посвященный, и
видеокассету его бесед и вполне понимаю
английское радио и телевидение, широко открывшие
перед ним свои двери.
Владыка Антоний считает своим принципом
открытость. В общении с людьми это значило никого
не вовлекать в свою церковь, но держать открытыми
ее двери. Многие англичане, захваченные словом и
обликом Антония, пожелали перейти в православие.
Их принимали, но требовали благодарности к
церкви, из которой они выходили, за первое
знакомство с христианством и осознанности
выбора. Новообращенный несколько лет участвовал
в богослужении, но не допускался к таинствам;
только после этого его полностью принимали. В
итоге Сурожская епархия состоит сейчас из 25
приходов; этнические русские составляют там не
более 20–25 процентов. Возникла английская ветвь
православия.
Возмущения туземцев таким вторжением в их
“каноническое пространство” не было. Напротив,
лондонская православная община безвозмездно
получила в свое пользование пустовавший храм, а
когда китайский ресторан предложил купить
здание, Антонию предоставили право приобрести
храм в собственность. Русская община смогла
собрать 50000 фунтов, нужно было еще 30000.
Недостающие деньги собрали английские слушатели
Антония, к которым он обратился с призывом о
помощи. Деньги прислали небогатые люди – по
фунту, по три, по десять. Храм был куплен.
Эту историю вы можете сейчас прочесть в книге
Антония Сурожского “О слушании и делании”, М.,
1999. Но я ее слышал из уст самого Антония в фильме,
который показали участникам конференции в
Доме-музее Достоевского. Смотрел поздно вечером
с больной головой, а когда сеанс кончился, боль
прошла. Из глаз Антония шел поток энергии.
Впрочем, некоторые участники конференции были
смущены. Один из них выступил и сказал, что
широкая демонстрация фильма нежелательна, в нем
есть соблазн. Бросалось в глаза нарушение
привычек: женщины с непокрытой головой, и все
проблемы решаются сообща прихожанами вместе с
причтом.
Александр Филоненко, изучавший Сурожскую
епархию и сделавший доклад об этом на
конференции в Лидсе в 1998 году, пишет: “Чтобы
провозгласить универсальность православия, его
открытость всем народам и культурам, было
необходимо ослабить или по крайней мере
отодвинуть в тень установленную и неоднократно
восхваленную связь между русской православной
традицией и русской культурой, и это стало одним
из самых важных принципов Сурожской епархии...
Одним из плодов такой открытости было
использование английского в литургии. Другим
проявлением этой открытости было почитание
британских святых, богослужения, посвященные их
памяти, и создание икон, посвященных им. Ранняя
жизнь церкви в Британии оживлялась таким образом
в памяти”.
Филоненко цитирует владыку Антония: “Мы не
конструируем единства. Скорее мы растем в
единстве благодаря все более полной и
совершенной верности Евангелию, а если возникают
светские проблемы, этнические, культурные и
национальные, мы признаем их важность; они имеют
законное право на наше внимание, но их значение
вторично сравнительно с Евангелием” (там же).
Проведя несколько месяцев в Сурожской общине,
Филоненко “почувствовал себя ближе к
пониманию... собственных духовных трудностей,
возникших от встречи православного предания с
современной постсоветской культурой” (с. 61). Эти
трудности существуют не только в горизонтальном
аспекте жизни, в широте светских проблем, но и в
вертикальном, в стремлении верующих к глубине
опыта. “Знакомство с жизнью Сурожской епархии
позволило мне понять другой аспект открытости,
исключительно важный для понимания
религиозности в постсоветском контексте. Это
понятие, или интуиция, может быть передано одним
словом”. Речь идет об открытости до совершенной
незащищенности. Филоненко цитирует беседу
Антония с Джекобом Нидлменом: “Нидлмен был
поражен, видимо, парадоксальным утверждением
митрополита Антония, что “эмоция должна быть
разрушена” и “мы должны освободиться от
эмоций... чтобы достичь чувства”. Он (Нидлмен. –
Г.П.) вернулся назад к самому началу (беседы. –
Г.П.) и спросил митрополита Антония: “Что такое
молитва?” И я сам был поражен ответом на этот
вопрос: “В молитве человек уязвим... Вы не должны
быть охвачены ни энтузиазмом, ни отрицанием – но
только открытым. Это вся цель аскезы: открыться”.
Таким образом (продолжает Филоненко. – Г.П.),
открытость обнаруживает свое аскетическое
измерение, раскрываясь как уязвимость. Между тем
разве мы часто не склонны ассоциировать
религиозный поиск со стремлением к неуязвимости?
Я лично хотел бы добавить, что отождествление
религиозного поиска с поиском неуязвимости –
быть может, самое нездоровое проявление
постсоветской религиозности... По словам
митрополита Антония, мы должны согласиться быть
только тем, чем Бог был, Бог, как он явился в Его
откровении: уязвимым, беззащитным, презираемым
за это и презренным, и в то же время откровением
чего-то исключительно важного, а именно величия
человеческого рода” (с. 69). Эта открытость и
беззащитность, подобная открытости Христа пред
Пилатом, и привлекала к Антонию и его
православию.
Многие неофиты хватаются за букву писания,
потому что не встретились с Богом и ищут внешней
защищенности от греха. Но величайший грех – это
завязание во внешнем и потеря контакта с
собственной глубиной. Владыка Антоний зовет в
глубину, к тому, что он называет встречей.
|