Декларация принципов толерантности
Утверждена резолюцией 5.61 Генеральной
конференции ЮНЕСКО от 16 ноября 1995 года
Преамбула
Государства — члены Организации Объединенных
Наций по вопросам образования, науки и культуры,
собравшиеся в Париже на двадцать восьмую сессию
Генеральной конференции 25 октября – 16 ноября 1995
года,
памятуя о том, что Устав Организации
Объединенных Наций гласит: «Мы, народы
Объединенных Наций, преисполненные решимости
избавить грядущие поколения от бедствий войны...
вновь утвердить веру в основные права человека, в
достоинство и ценность человеческой личности ...
и в этих целях проявлять толерантность и жить
вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи»,
напоминая, что в Преамбуле Устава ЮНЕСКО,
принятого 16 ноября 1945 года, подчеркивается, что
«мир должен базироваться на интеллектуальной и
нравственной солидарности человечества»,
напоминая также, что во Всеобщей декларации прав
человека провозглашается, что «каждый человек
имеет право на свободу мысли, совести и религии»
(статья 18), «на свободу убеждений и на свободное
выражение их» (статья 19) и что образование
«должно содействовать взаимопониманию,
терпимости и дружбе между всеми народами,
расовыми и религиозными группами» (статья 26),
принимая во внимание соответствующие
международные акты, в том числе:
– Международный пакт о гражданских и
политических правах,
– Международный пакт об экономических,
социальных и культурных правах,
– Международную конвенцию о ликвидации всех
форм расовой дискриминации,
– Конвенцию о предупреждении преступления
геноцида и наказании за него,
– Конвенцию о правах ребенка,
– Конвенцию 1951 года о статусе беженцев и
Протокол 1967 года, касающийся статуса беженцев, а
также региональные правовые акты в этой области,
– Конвенцию о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин,
– Конвенцию против пыток и других жестоких,
бесчеловечных и унижающих достоинство видов
обращения и наказания,
– Декларацию о ликвидации всех форм
нетерпимости и дискриминации на основе религии
или убеждений,
– Декларацию о правах лиц, принадлежащих к
национальным или этническим, религиозным и
языковым меньшинствам,
– Декларацию о мерах по ликвидации
международного терроризма,
– Венскую декларацию и Программу действий
Всемирной конференции по правам человека,
– Декларацию и Программу действий, принятые на
Всемирной встрече на высшем уровне в интересах
социального развития, состоявшейся в
Копенгагене,
– Декларацию ЮНЕСКО о расе и расовых
предрассудках,
– Конвенцию и Рекомендацию ЮНЕСКО о борьбе с
дискриминацией в области образования,
памятуя о целях третьего Десятилетия действий по
борьбе против расизма и расовой дискриминации,
Десятилетия образования в области прав человека
Организации Объединенных Наций и Международного
десятилетия коренных народов мира,
учитывая рекомендации региональных конференций,
проведенных в соответствии с резолюцией 27 C/5.14
Генеральной конференции ЮНЕСКО в рамках Года
Организации Объединенных Наций, посвященного
толерантности, а также выводы и рекомендации
других конференций и совещаний, организованных
государствами-членами по программе Года
Организации Объединенных Наций, посвященного
толерантности,
испытывая чувство тревоги в связи с
участившимися в последнее время актами
нетерпимости, насилия, терроризма, ксенофобии,
агрессивного национализма, расизма,
антисемитизма, отчуждения, маргинализации и
дискриминации по отношению к национальным,
этническим, религиозным и языковым меньшинствам,
беженцам, рабочим-мигрантам, иммигрантам и
социально наименее защищенным группам в
обществах, а также актами насилия и запугивания в
отношении отдельных лиц, осуществляющих свое
право на свободу мнений и выражение убеждений,
представляющими угрозу делу укрепления мира и
демократии на национальном и международном
уровнях и являющимися препятствиями на пути
развития,
обращая особое внимание на обязанность
государств-членов развивать и поощрять уважение
прав человека и основных свобод для всех, без
различия по признаку расы, пола, языка,
национальной принадлежности, религии или
состояния здоровья, и бороться с проявлениями
нетерпимости,
принимают и торжественно провозглашают
настоящую
Декларацию принципов толерантности,
преисполненные решимости сделать все
необходимое для утверждения идеалов
толерантности в наших обществах, поскольку
толерантность является не только важнейшим
принципом, но и необходимым условием мира и
социально-экономического развития всех народов,
мы заявляем следующее:
Статья 1 — Понятие толерантности
1.1 Толерантность означает уважение, принятие и
правильное понимание богатого многообразия
культур нашего мира, наших форм самовыражения и
способов проявлений человеческой
индивидуальности. Ей способствуют знания,
открытость, общение и свобода мысли, совести и
убеждений. Толерантность — это гармония в
многообразии. Это не только моральный долг, но и
политическая и правовая потребность.
Толерантность — это добродетель, которая делает
возможным достижение мира и способствует замене
культуры войны культурой мира.
1.2 Толерантность — это не уступка, снисхождение
или потворство. Толерантность — это прежде всего
активное отношение, формируемое на основе
признания универсальных прав и основных свобод
человека. Ни при каких обстоятельствах
толерантность не может служить оправданием
посягательств на эти основные ценности,
толерантность должны проявлять отдельные люди,
группы и государства.
1.3 Толерантность — это обязанность
способствовать утверждению прав человека,
плюрализма (в том числе культурного плюрализма),
демократии и правопорядка. Толерантность — это
понятие, означающее отказ от догматизма, от
абсолютизации истины и утверждающее нормы,
установленные в международных правовых актах в
области прав человека.
1.4 Проявление толерантности, которое созвучно
уважению прав человека, не означает терпимого
отношения к социальной несправедливости, отказа
от своих или уступки чужим убеждениям. Это
означает, что каждый свободен придерживаться
своих убеждений и признает такое же право за
другими. Это означает признание того, что люди по
своей природе различаются по внешнему виду,
положению, речи, поведению и ценностям и обладают
правом жить в мире и сохранять свою
индивидуальность. Это также означает, что
взгляды одного человека не могут быть навязаны
другим.
Статья 2 — Государственный уровень
2.1 На государственном уровне толерантность
требует справедливого и беспристрастного
законодательства, соблюдения правопорядка и
судебно-процессуальных и административных норм.
Толерантность также требует предоставления
каждому человеку возможностей для
экономического и социального развития без
какой-либо дискриминации. Отчуждение и
маргинализация могут стать причиной состояния
подавленности, враждебности и фанатизма.
2.2 Для того чтобы сделать общество более
толерантным, государствам следует
ратифицировать существующие международные
конвенции о правах человека и, если это
необходимо, разработать новое законодательство
с целью обеспечения в обществе равноправного
подхода и равенства возможностей для всех групп
и отдельных людей.
2.3 В интересах международного согласия
существенно важно, чтобы отдельные люди, общины и
нации признавали и уважали культурный плюрализм
человеческого сообщества. Мир невозможен без
толерантности, а развитие и демократия
невозможны без мира.
2.4 Нетерпимость может принимать форму
маргинализации социально наименее защищенных
групп, их исключения из общественной и
политической жизни, а также насилия и
дискриминации по отношению к ним. Как гласит
Декларация о расе и расовых предрассудках, «все
люди и группы людей имеют право отличаться друг
от друга» (статья 1.2).
Статья 3 — Социальные аспекты
3.1 Толерантность как никогда ранее важна в
современном мире. Мы живем в век глобализации
экономики и все большей мобильности, быстрого
развития коммуникации, интеграции и
взаимозависимости, в век крупномасштабных
миграций и перемещения населения, урбанизации и
преобразования социальных структур. Каждый
регион многолик, и поэтому эскалация
нетерпимости и конфликтов потенциально угрожает
всем частям мира. От такой угрозы нельзя
отгородиться национальными границами, ибо она
носит глобальный характер.
3.2 Толерантность необходима в отношениях как
между отдельными людьми, так и на уровне семьи и
общины. В школах и университетах, в рамках
неформального образования, дома и на работе
необходимо укреплять дух толерантности и
формировать отношения открытости, внимания друг
к другу и солидарности. Средства коммуникации
способны играть конструктивную роль в деле
содействия свободному и открытому диалогу и
обсуждению, распространения ценностей
толерантности и разъяснения опасности
проявления безразличия по отношению к
набирающим силу группам и идеологиям,
проповедующим нетерпимость.
3.3 В Декларации ЮНЕСКО о расе и расовых
предрассудках провозглашается, что особые меры
должны приниматься в целях обеспечения
равенства в достоинстве и правах отдельных лиц и
групп людей везде, где это необходимо. В этой
связи особое внимание следует уделять социально
наименее защищенным группам, находящимся в
неблагоприятных социальных или экономических
условиях, с тем чтобы предоставить им правовую и
социальную защиту, в частности в отношении жилья,
занятости и охраны здоровья, обеспечить уважение
самобытности их культуры и ценностей и
содействовать, в особенности посредством
образования, их социальному и профессиональному
росту и интеграции.
3.4 В интересах решения этой глобальной задачи
необходимы проведение соответствующих научных
исследований и налаживание контактов с целью
координации деятельности международного
сообщества, включая анализ в контексте
социальных наук коренных причин этого явления,
принятие эффективных контрмер, а также
осуществление научных исследований и
мониторинга, способствующих выработке
политических решений и нормативной деятельности
государств-членов.
Статья 4 — Воспитание
4.1 Воспитание является наиболее эффективным
средством предупреждения нетерпимости.
Воспитание в духе толерантности начинается с
обучения людей тому, в чем заключаются их общие
права и свободы, дабы обеспечить осуществление
этих прав, и с поощрения стремления к защите прав
других.
4.2 Воспитание в духе толерантности следует
рассматривать в качестве безотлагательного
императива; в связи с этим необходимо поощрять
методы систематического и рационального
обучения толерантности, вскрывающие культурные,
социальные, экономические, политические и
религиозные источники нетерпимости, лежащие в
основе насилия и отчуждения. Политика и
программы в области образования должны
способствовать улучшению взаимопонимания,
укреплению солидарности и терпимости в
отношениях как между отдельными людьми, так и
между этническими, социальными, культурными,
религиозными и языковыми группами, а также
нациями.
4.3 Воспитание в духе терпимости должно быть
направлено на противодействие влиянию,
вызывающему чувство страха и отчуждения по
отношению к другим. Оно должно способствовать
формированию у молодежи навыков независимого
мышления, критического осмысления и выработки
суждений, основанных на моральных ценностях.
4.4 Мы заявляем о своей готовности поддерживать и
претворять в жизнь программы научных
исследований в области социальных наук и
воспитания в духе толерантности, прав человека и
ненасилия. Это означает необходимость уделять
особое внимание вопросам повышения уровня
педагогической подготовки, учебных планов,
содержания учебников и занятий,
совершенствования других учебных материалов,
включая новые образовательные технологии, с
целью воспитания чутких и ответственных граждан,
открытых восприятию других культур, способных
ценить свободу, уважать человеческое
достоинство и индивидуальность, предупреждать
конфликты или разрешать их ненасильственными
средствами.
Статья 5 — Готовность к действию
Мы обязуемся поощрять толерантность и ненасилие,
используя для этого программы и учреждения в
областях образования, науки, культуры и
коммуникации.
Статья 6 — Международный день, посвященный
толерантности
В целях мобилизации общественности, привлечения
внимания к опасностям, кроющимся в нетерпимости,
и укрепления приверженности и активизации
действий в поддержку поощрения толерантности и
воспитания в ее духе мы торжественно
провозглашаем 16 ноября ежегодно отмечаемым
Международным днем, посвященным толерантности.
Декларация провозглашена и подписана 16
ноября 1995 года. В том же году перевод Декларации
на русский язы к с английского «Declaration of principles on
tolerancе» был зарегистрирован как «Декларация
принципов терпимости».
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|