Осторожно: “Компьютер для детей”!
Рецензируемое
издание “Компьютер для детей” приятно брать в
руки, открывать и любоваться толково
рубрицированной и удачно иллюстрированной
информацией. И потому ее наверняка захотят
купить своим детям те из родителей, кто сам, не
больно-то разбираясь в тонкостях компьютерного
дела, не привык тратить в магазине на знакомство
с книгой более одной минуты. Окончательно их
убедит крошечная аннотация издательства,
обещающая, что “первые наглядные уроки общения с
компьютером развивают у детей логическое
мышление, воображение, навыки самостоятельной
работы”. Однако обещанные “уроки общения с
компьютером” могут оказаться хотя и наглядными,
но совсем не такими радужными, как могут
вообразить себе доверчивые родители. Об этом и
пойдет речь.
Начнем с того, что, если бы наш читатель подержал
книгу в руках чуть дольше, он легко бы обнаружил,
что при всем обилии рубрик ее “Содержание”
включает в себя (помимо “Алфавитного
указателя”) всего шесть пунктов. А все дело,
оказывается, в том, что книга эта на самом деле
состоит из нескольких переводных книжек
английского издательства Usborne, изданных еще в
1995–1998 годах. И потому в механически составленном
таким образом издании много дублированной и
устаревшей информации (такова уж специфика
компьютерной сферы). Но все это могло быть и
малосущественным, если бы не качество
представленной таким образом информации.
Первая из составляющих рецензируемое издание
книг – “Компьютер для начинающих”. Вот ее
начало: “Компьютер имеет дело с фактами, которые
называются данными. По заданным инструкциям он
обрабатывает эти данные и создает информацию...
Данные и информация могут быть числами, буквами,
звуками, рисунками или символами”. И далее:
“Цифры 0 и 1 называются двоичными цифрами, или,
кратко, битами” (все шрифтовые выделения в
цитатах принадлежат источнику).
Вся эта потрясающая история с компьютером,
создающим информацию из фактов, и цифрами,
называемыми битами, напомнила мне ответы старика
Хоттабыча, подсказанные им Вольке на уроке
географии... Ассоциация вполне закономерная. В
стране, где был издан оригинал цитируемой книги,
у детей в школе, очевидно, нет предмета
“информатика” с теми теоретическими основами,
которые являются традиционными у нас. И потому
там содержание процитированного текста по
меньшей мере неактуально. У нас же эта
“невинная” вводная фраза отразится у ребенка
отчетливыми учебными неприятностями... Просто у
нас пока еще все-таки другие образовательные
принципы и каноны.
Важно понять: оценка “Компьютера для детей” по
критериям учебного пособия – это не злая воля
рецензента, а следствие именно иной
образовательной ситуации в нашей стране. И то,
что “там” просто служит неким общеразвивающим
набором познавательных “точек роста”, у нас
всегда и всеми будет невольно измеряться
“учебным аршином”.
В этом контексте книга способна принести
ощутимый вред.
Одна из основных ее бед – безграмотные
“определения” (навроде приведенных) и
“объяснения”. Вот как, например, рассказывает о
шинах компьютера Анна Клейборн в “Компьютерном
словаре для начинающих”: “Данные в компьютере
передаются по дорожкам, покрытым металлом, –
электрическим цепям. Дорожки объединены в
группы, называемые шинами” (с. 100). И далее:
“Микросхемы связаны между собой шинами: по ним
передают данные. Есть три вида шин. Шины данных
передают данные; шины управления передают
инструкции для работы с данными; адресные шины
указывают процессору, где в памяти находятся
данные или куда их надо сохранить” (с. 112).
Даже не разбирающиеся в предмете вряд ли
согласятся с тем, что вопрос о прицепляемой к
паровозу лошади должен еще и “разъясняться” в
стиле косноязычного недоросля... “Локальные сети
бывают разных типов: кольцо, звезда, шина,
снежинка, Ethernet и другие” (с. 110). Как в известной
шутке: шел дождь и два студента.
Я не хочу сказать ничего плохого, но вообще все
авторы рецензируемой книги женского пола. Быть
может, их направила в издательство Usborn
какая-нибудь феминистская организация с
требованием женского равноправия в
книгоиздании... Я видел много разных подходов к
изложению детям азов программирования. Но такой
профанации, как у Джиллиан Догерти (“Сто один
проект с компьютером”), еще не встречал.
Программированию у нее посвящено три проекта:
“Полет самолета”, “Посадка самолета” и
“Сообщение о посадке” (не подумайте только, что
у вас и впрямь изобразится что-то похожее на
“полет”: этим красивым словом названы скачки
командной кнопки в случайные точки экрана).
“Компьютерная программа – это набор инструкций,
указывающих компьютеру, что он должен делать”, –
говорится во введении к этой группе проектов.
После чего на двух страницах излагается
последовательность работы с элементами
управления программы Access по созданию макроса.
Где и как при этом создалась “программа” и где
ее “инструкции” – так и остается неразрешимой
загадкой, ибо слово “инструкция” больше не
встречается вообще и из чего состоят созданные
макросы не раскрывается.
А впрочем, с чего я решил, что Джиллиан Догерти
вообще писала для детей? Равно как и остальные
авторы?
Дело в том, что ориентация на детскую аудиторию
заявлена только самим издательством
“АСТ-ПРЕСС” – в заголовке книги и аннотации; все
же составляющие книгу тексты ориентированы на
“начинающих”, а это далеко не одно и то же. Ярлык
“для детей” невольно снимает с покупающих книгу
родителей необходимость контроля за выполнением
их детьми предлагаемых им упражнений. Здесь-то и
кроется главная опасность, которой, к сожалению,
у нас пока не уделяют должного внимания. Поясню, о
чем идет речь.
Последние два текста книги целиком посвящены
Интернету (“для начинающих”, разумеется). Здесь
рассматривается весь круг вопросов, включая
чисто организационные: как выбрать модем и
сервис-провайдера, какие существуют формы
оплаты, как производятся регистрация и
соединение... Ну и, конечно, как затем
осуществлять “серфинг в киберпространстве”.
Как мило замечает по этому поводу Эша Калбег, “в
Сети неожиданно можно найти информацию, которую
стоит иметь под рукой” (с. 262). Проблема, однако,
состоит в том, что также неожиданно (но вполне
закономерно) подвигнутый якобы детской книгой на
“серфинг” в Интернете ребенок найдет в нем и
такую разрушительную “информацию”, которая
способна оставить тяжелый след в его неокрепшей
психике, исказить процесс формирования его
личности.
Разумеется, в предназначенной для ребенка книге
эту проблему и способы ее решения рассмотреть
нельзя в принципе; для этого надо специально
адресоваться к родителям и учителям. К сожалению,
эта давно назревшая необходимость не находит
пока должного внимания у авторов и издателей
соответствующей литературы (приятное исключение
– “Новейший самоучитель по работе в Интернете”
С.Симоновича и Г.Евсеева – см. рецензию в
настоящем выпуске “Учебников”).
А вот как “освещена” эта тема в рецензируемом
издании “для детей”. Под рубрикой “Кое-что о
безопасности” читаем: “В Сети можно публиковать
любую информацию. Вы можете встретиться с
информацией, которая вас оскорбляет. Чтобы
прервать загрузку любой информации, которая вам
не нравится, достаточно щелкнуть по кнопке Stop. С
другой стороны, можно воспользоваться
фильтрующей программой, которая просматривает
загружаемые Web-страницы и блокирует страницы с
непотребным содержанием” (с. 289).
Ох, вряд ли прибавили бы эти советы спокойствия
множеству несведущих покупателей этой
“детской” книги, знай они, в какие болота
“непотребного содержания” рискуют попасть их
дети, оказавшиеся без присмотра на “большой
дороге” Интернета!
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|