Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №45/2000

Первая тетрадь. Политика образования

Ольга БОНДАРЕНКО,
аспирантка педагогического факультета
Хоккайдского университета

Я знаю, что в этой стране...

Русские и японские школьники о мире вокруг них

Когда десять лет назад открылись границы и стало можно ехать куда угодно, это казалось чудом. А теперь дети запросто летают друг к другу в гости, учатся в чужих странах... Но по-прежнему желание узнать чужую культуру сопряжено с множеством трудностей и недоразумений. Система образования устроена по-другому, иные привычки и ценности у местных школяров. Сегодняшние наши материалы – о двух способах познания этого мира – на собственном непростом опыте и через накопление разрозненных сведений, которые постепенно превращаются в стереотипы. Такой странный урок географии летом.

Кто такие иностранцы?

В двух городах – русском Новосибирске и японском Саппоро – был проведен опрос учеников начальных школ, чтобы выяснить, что дети думают о стране-соседе, хотят ли узнать о чужой культуре, общаться, дружить.

Первая серия вопросов – об отличии людей их национальности от людей любой другой:

– Чем иностранцы отличаются от русских?

– Чем иностранцы отличаются от японцев?

Русские школьники отличали себя, русских, от иностранцев сразу по нескольким признакам. По их мнению, иностранцы отличаются от русских цветом кожи, волос, разрезом глаз, формой губ. Важными для ребят оказались языковые и культурные различия: другие слова, другой характер, манера поведения. Например, наши ребята думают, что русские и иностранцы на один и тот же вопрос всегда находят разные ответы.

У японских школьников критерии сравнения оказались почти те же. Как считает каждый третий из них, у иностранцев обязательно голубые глаза, причем глубоко посаженные, светлая кожа и непременно “золотые” волосы. Как неотъемлемую часть лица иностранца маленькие японцы отмечают длинный нос. Примечательно, что в японской культуре длинный нос ассоциируется с самоуверенностью и чувством собственного достоинства, поэтому один ребенок написал: “Иностранцы в отличие от японцев уважают себя, они гордые”.

Каждый десятый японский школьник считает, что все иностранцы высокого роста, “у них длинные ноги и сильные мышцы”, красивые зубы, кроме того, иностранцы отличаются хорошим здоровьем, носят модную одежду.

В общем, получается голливудский образ супермена типа Шварценеггера. Кстати, любой иностранец действительно ассоциируется в понимании японцев прежде всего с американцем. Когда приходишь в японскую школу, все дети здороваются исключительно по-английски, думая, что ты американец. В их понимании иностранный язык тождествен английскому.

Интересны культурологические различия, подмеченные японскими детьми. Первое, что бросается в глаза маленькому японцу, глядящему на представителя другой культуры, – это общительность, коммуникабельность последнего:

– Иностранцы дружелюбные.

– В отличие от японцев иностранцы просты в общении.

– Иностранцы даже с незнакомыми людьми заводят разговор.

Дружить – значит учить язык

При огромном желании дружить ни у одного из опрошенных русских школьников, к сожалению, не оказалось друга за границей. У 60% японских школьников такой друг есть. Переписываться с другом-иностранцем хотят 90% русских детей, маленькие японцы оказались более осторожными – “за” только 44 процента. Отказ переписываться они объясняют главным образом незнанием иностранного языка.

В России языки хотят изучать практически все опрошенные – 95 процентов школьников, в Японии намного меньше – 78 процентов.

Каждый пятый школьник в Японии не считает нужным заниматься чужим языком:

– Вполне достаточно знать только японский язык.

– Иностранный язык очень трудный.

Любопытно, что даже те японские школьники, которые заявили о своем желании учить иностранный язык, предъявляют к системе обучения весьма заниженные, достаточно элементарные требования.

– Я хочу изучать иностранный язык, чтобы уметь писать свое имя.

– Я хочу изучать иностранный язык, чтобы называть свое имя и окружающие предметы.

– Я хочу выучить, как на иностранном языке будет “Меня зовут... А как тебя зовут?”

– Если иностранец спросит меня на улице, как пройти туда-то, я хочу правильно ему ответить.

Очевидно, что с таким уровнем знаний иностранного языка ни о каких межличностных контактах не может быть и речи. Желание общаться с абстрактным иностранцем, как видим, у японского ребенка есть, однако это общение пока не выходит за рамки традиционного приветствия или помощи незнакомцу на улице.

Какому же иностранному языку русские и японские школьники отдают предпочтение? Первую строчку рейтинга занимает английский язык – в этом и русские, и японские дети солидарны. “Хочу учить английский язык” – так ответили 38 процентов русских и 42 процента японских школьников. Причем во втором случае эта цифра возрастает до 53 процентов, если учесть, что японские дети хотят учить американский, австралийский, канадский язык и даже лондонский.

После английского и в Новосибирске, и в Саппоро идет французский язык. А дальше языки распределяются таким образом.

Новосибирск:

– японский;
– итальянский, китайский, корейский;
– испанский, турецкий.

Саппоро:

– итальянский;
– испанский;
– русский, немецкий.

Как видим, у новосибирских школьников японский язык достаточно престижен (занимает третье место в рейтинге), а у японских стоит по популярности ближе к концу, чем к началу.

И действительно, японский язык изучается в Новосибирске очень активно как в вузах, так и в школах. У русских школьников обнаруживается явный интерес к языку восточного соседа, в то время как у маленьких японцев нет ярко выраженного желания учить именно русский язык как иностранный.

Я хочу поехать в...

В какую страну вы хотели бы поехать и почему? Каким же странам отдают предпочтение русские и японские школьники?

Для русских самой привлекательной страной оказалась Великобритания, “потому что там красиво и много достопримечательностей”. А вот из 200 японских школьников поехать в Англию мечтают всего лишь 7 человек.

На втором месте по популярности Франция. Кто из русских не мечтает увидеть Париж? Именно туда стремятся наши школьники. Зачем? “Посетить музеи, галереи и многое другое”.

У маленьких японцев Франция не менее популярна. Она тоже занимает второе место в рейтинге стран для путешествия. Правда, причины популярности несколько иные. Конечно, японские дети тоже не прочь “посмотреть Париж, Нотрдам и картины”, но главное – “увидеть футбол” (заметим, что анкетирование в обоих городах – Новосибирске и Саппоро – проводилось в дни чемпионата мира по футболу в Париже). Мечтой большинства мальчишек в Саппоро было попасть на чемпионат мира. Те же футбольные страсти влекут японских детей в Бразилию, Колумбию, Аргентину, Германию, Голландию и Италию.

– Там классный футбол.

– Хочу встретиться со знаменитыми футболистами.

– Хочу учиться играть в футбол.

Кроме футбола, во Франции маленьких японцев привлекает обилие вкусной еды (“хочу поесть французский хлеб”) и модных магазинов.

Третья страна для путешествий у русских – это Америка (14 процентов русских и 24 процента японских детей). Чем же мотивируют дети свой выбор? “Америка – это центр мира”, – утверждают они. Америка ассоциируется со свободой и демократией, поэтому дети хотят “посмотреть статую Свободы” и “поговорить с людьми, которые там живут”. Все американцы представляются японским школьникам жизнерадостными и очень простыми в общении. И все же основная причина интереса к Соединенным Штатам – желание “изучать английский язык в Америке”.

Хотят ли русские школьники увидеть Японию, и наоборот? Хотят, но число желающих невелико в обеих странах. Русские дети наравне с путешествием в Японию называют поездку в Италию, “потому что эта страна интересная и красивая”. Японские школьники тоже не прочь совершить путешествие в Италию, но в основном по гастрономическим соображениям: “Там вкусная еда”, “В Риме вкусная пицца”, “Я люблю спагетти”.

Русские школьники назвали страны, которые не встречаются в анкетах японцев: Объединенные Арабские Эмираты, Турция, Греция. Японские дети тоже перечислили те страны, которых нет в ответах их русских сверстников: Китай (“Там много вкусной еды”, “Я люблю китайскую лапшу – рамэн”, “Я хочу посмотреть панду”), Корея (“Там вкусное жареное мясо”), Индия (“Хочу увидеть индийского слона”). Особенности национальной кухни, как видим, играют не последнюю роль в выборе страны для путешествий.

Японские дети назвали и европейские страны (Германия, Испания, Украина, Швейцария, Польша и др.), но одной из самых желанных стран для школьников Саппоро остается Австралия. Увидеть коала и кенгуру мечтают многие японские девочки и мальчики. Теплые Австралия и Гавайи – вот что выбирают уставшие от морозов и снега школьники северного японского острова Хоккайдо.

Что мы знаем друг о друге?

А как, собственно, представляют русские и японские дети страну-соседа, что они знают друг о друге, какие точки удивления и соприкосновения находят?

Почти 30% русских школьников не могут сказать о Японии ничего. Остальные 70% дают ответы, из которых и складывается образ этой удивительной страны.

Вот Япония глазами русского школьника.

О географическом положении:

– Япония – Страна восходящего солнца. Япония находится в Азии, расположена на японских островах Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кюсю. Столица – город Токио.

О людях:

– В Японии живут очень умные люди – японцы. Они не такие, как мы. У них глаза немного узкие. Они пишут иероглифами. У них много старинных обрядов. У них есть национальные костюмы. Японцы любят рисовать и слушать музыку. В Японии хорошо развита культура.

О японских технологиях:

– Япония – это очень высокоразвитая страна. Там изготавливается самая лучшая электронная и бытовая техника, автомобили. В Японии много машин, двухэтажные дороги.

Об истории:

– Американцы скинули на Японию атомную бомбу.

О спорте:

– Там проходили последние зимние Олимпийские игры.

И как итог: “В Японии очень много незнакомых мне вещей. Я хотел бы их увидеть”.

Посмотрим теперь, как наша страна – Россия – отражается в глазах японского ребенка. Двое из трех юных японцев не знают о России ничего. В анкетах дети на месте ответа начертили карандашом жирный знак вопроса или написали “не знаю”. Но каждый третий школьник более или менее знаком с Россией.

Вот Россия глазами японского школьника.

О названии:

– Я знаю только название страны – Россия.

О географическом положении:

– Россия находится недалеко от Японии. По территории – самая большая страна в мире. Это большая и холодная страна. Там есть река Енисей. В этой стране много каменной руды. Название столицы России – Москва.

О людях:

– В России тоже есть люди, которые знают о Японии. У них другой цвет глаз и волос. И белая кожа. Все русские высокого роста и с голубыми глазами. Русские люди носят странные шапки. Сейчас Россия – бедная страна. Основная еда в России – картошка и борщ. В России тоже есть премьер-министр и футбольная команда.

Об истории:

– Это страна, где был Сталин. Во время войны русские солдаты в белой одежде обманули немцев и уничтожили 150 тысяч солдат противника.

О политике:

– Сейчас остается проблема северных территорий. Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать.

О культуре, образовании и спорте:

– В России известны балет, танец “казачок” и гимнастика. Это страна с высоким уровнем образования. Русские спортсмены очень сильны на Олимпийских играх. Я знаю русского Санта-Клауса.

О русском языке:

– Я знаю несколько слов по-русски: “здравствуйте”, “до свидания”, “спасибо” и “спасите”.

И как итог: “Я хочу больше узнать о России”.

Такие портреты двух стран нарисовали дети. Им кажется, что у иностранцев все наоборот – внешность, культура, язык странные, непонятные. Но, наверное, тем интереснее искать точки соприкосновения?


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru