Разноязыкий Интернет уже создает свое
образовательное пространство
И один из его центров – город Зеленогорск
Чем больше мы привыкаем к современным
информационным технологиям, тем больше
возможностей открывается в самых различных
сферах. Интернет-проекты в образовании
становятся в последнее время все более
популярными. Школьники и учителя с радостью
переписываются со своими сверстниками и
коллегами из других городов и стран – узнают мир,
изучают язык.
Отдел международного сотрудничества
муниципального Центра образования г.
Зеленогорска Красноярского края участвует в
международных образовательных проектах уже два
года. Благо есть в отделе три компьютера с
доступом в Интернет и электронной почтой. Здесь и
собираются ребята из шести школ города, чтобы
писать письма и обсуждать ответы.
Первым проектом, в котором они принимали
участие, было “Путешествие через Северный
полюс”. Каждый день по электронной почте
приходила информация от группы ученых и
преподавателей из России, США, Дании,
Великобритании и Японии, которые совершали пеший
переход из России в Канаду. Они рассказывали, как
проходят дни, писали об изменениях в погоде и о
настроении участников.
Письма становились интереснейшей темой для
обсуждения. Их надо было прочесть и понять –
ребята много работали со словарем.
Местонахождение команды определяли по карте. Но
самым важным, по мнению наших учителей, был
эмоциональный подъем, восторг, который
испытывали школьники, сознавая свою
причастность к путешествию.
Новые проекты специалисты центра обычно
разыскивают в Интернете, получают информацию от
знакомых или придумывают сами – например, один
из последних проектов, “Разноязыкая Пасха”,
появился именно так. К нему присоединились
ребята и учителя из 26 школ десяти стран мира:
России, США, Англии, Бразилии, Мексики, Финляндии,
Италии, Испании, Пуэрто-Рико, Южной Африки.
Участники рассказывали о себе, о своем городе и
своей школе, описывали местные традиции, обычаи и
обряды, которыми у них сопровождается
празднование Пасхи. И, конечно же, обменивались
пасхальными открытками.
Вся переписка шла на английском языке.
Полученные письма использовались в качестве
учебного материала, на котором строились занятия
в школах, участвующих в проекте. Было несколько
докладов на международных конференциях и статей
в педагогической прессе, а четыре школы
английского графства Кент внесли проект
“Разноязыкая Пасха” в ряд важнейших событий,
которые произошли в образовании Англии в этом
тысячелетии.
“Наш город довольно-таки маленький, и вполне
может быть, что вы не найдете его на карте, –
написали ребята из города Маунтейн Сити, штат
Теннесси. – Мы из начальной школы Маунтейн Сити,
в которой учится около 600 учеников в возрасте от 4
до 12 лет. В нашем классе 23 ученика. Нам 10–11 лет.
Имя нашей учительницы – Мэрилин Браун...
Большинство наших учеников живут на маленьких
фермах, где выращивают табак, овощи, фрукты,
молочный и мясной скот, или в лесных районах. Мы
живем в национальном заповеднике, принадлежащем
государству, в котором восстанавливают и
сохраняют природные ресурсы...”
Другие писали, что в их городке похоронена
легендарная индейская принцесса Покахонтас, что
любимая еда школьников – пицца (причем
независимо от страны) и шоколад. Или сообщали, что
“некоторые ученики нашего класса, такие, как
Джаред Пинар, крикуны, но думают, что они гении. А
есть Ян Вольщенг, который по-настоящему гениален
и получает стипендию от школы...” Рассказывали,
что “Хо!” – это любимое приветствие в Балтиморе,
а “Алоха!” – излюбленное приветствие жителей
Гавайев. Гавайская школа из города Лахайна,
носящая имя короля Камехамехи III, наверное,
вызвала особую зависть наших мальчиков и
девочек. Еще бы! Она построена прямо на пляже, на
побережье голубого Тихого океана.
Учителям тоже понравилось переписываться.
“Многие школы ищут пути интегрирования
компьютеров в процесс обучения. Этот проект
позволяет решить такую задачу”, – писали они. И
признавались, что порой вся школа с нетерпением
ждала новых ответов. “Дети многое узнали о
разных странах, о том, где они находятся, и о том,
что во многих странах те же традиции, что и у нас,
хотя мы находимся в разных частях света”, –
поделился Энджел Глич из Огайо, США.
Многие школы после переписки о “Разноязыкой
Пасхе” обновили свою материальную базу. А
руководство одной из школ в Кентукки (США),
проанализировав участие школьников в проекте,
решило предоставить каждому ученику свой
электронный адрес.
В России интерес к проектам проявляют только
преподаватели. Людям, от которых зависит
материальное оснащение школ, проекты с
использованием новых технологий пока не
интересны. Зато по каждому проекту выпускаются
методические пособия для преподавателей и
учащихся. Школьники Зеленогорска успешно
выступают с докладами на краевых
научно-практических конференциях и удивляют
всех знанием английского языка и культурных
традиций разных стран.
Мария БЕЛИЛОВСКАЯ,
Валентина САЕНКО, методист Центра образования
г. Зеленогорска Красноярского края
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|