Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №69/1999

Архив

Идеи Александра Лобка на рандеву с каверзными вопросами

2 октября, 10.30

Александр Лобок – enfant terrible инновационной педагогики. Естественно, на его мастерской был аншлаг. Аудитория приготовила блокноты: всем хотелось узнать, из какого же именно сора растут знаменитые стихи его знаменитых учеников.
Но Лобок начал с прозы. Он прочитал отрывок из романа двенадцатилетнего Олега Спивака. Жанр романа был обозначен так: “На Мастера и Маргариту”.
Это была не версификация, не стилизация, не “по мотивам” и даже не вдохновенное эпигонское упражнение.
Это была добросовестная постмодернистская проза – по-андрейплатоновски косноязычная, по-пелевински провокационная, изобилующая аллюзиями и ассоциативными рядами, остроумная и трагическая.
“Потом она увидела того странного молодого человека, который говорил ей про закат на Атлантиде. Но теперь на нем была ее ночная рубашка”.
Или: “Комната, вся обитая утренним воздухом, была закрепощенной, окна молчали, дыша осколками лучей. Стены будто отражали влагу в ее глазах”.
Лобок еще раз продемонстрировал, что его ученики заимствуют от оригинала не стиль, мотив, сюжет или проблематику, а “экзистенциальный гул”, воздух авторской боли, пульсацию заданного пространства. Насколько безболезненны для них такие прогулки над безднами – другой вопрос. Во всяком случае, сам Лобок утверждает, что они имеют психотерапевтическое значение.
…А дальше началось что-то вроде пресс-конференции.
– Саша! Я вам чертовски завидую, но… Как человек, испорченный филологическим образованием, я слышу в романе отзвуки “Альтиста Данилова”. Мне понравился не текст, но сам мальчик… Смогут ли ваши дети создавать что-то не подражательное?
– Является ли это подражанием? Я обращаюсь за оценкой ко многим специалистам, тоже, кстати, испорченным филологическим образованием, и девять из десяти утверждают, что это литература. Впрочем, вы можете не уважать их мнение, но если бы даже один из них так говорил…
– Вы производите хаос, хотя хаос, конечно, тоже системен…
– Но я не произвожу хаос! Я организую и структурирую хаос, уже существующий. Я задаю очень жесткие внешние границы.
– Вы говорите о свободе, а сами навязываете Булгакова. Ведь навязываете!
– Культура вообще авторитарна. Хотя… конечно, навязываю. Но это не запланированное навязывание, оно идет от ситуации, от того, что происходит в классе. Сама жизнь непредсказуема, она постоянно вбрасывает какие-то факторы. И, надо сказать, не всякий вброс срабатывает. Например, Уоллес Стивенс – замечательно, Заболоцкий – замечательно, а вот “Война и мир” в прошлом году – абсолютно непродуктивный вброс.
– А вы, значит, все пробуете. А не получится, так и Бог с ним?
– Но все и не может получаться! Бог все время вводит новые обстоятельства и ситуации в вашу жизнь, вы же сами живете по этой схеме.
– О! Вы берете на себя функцию Бога?
– Да, как и любой другой учитель. Но схема божественной власти традиционного учителя менее органична, это Бог, который знает все наперед… Задумайтесь, почему великие книги – Библия, Новый Завет – живут так долго? Потому что там Бог терпит неудачу. Запускает какой-то проект – и проигрывает, и в этом есть драматургия подлинной жизни, драматургия эксперимента…
Александр Лобок еще раз продекларировал одну из своих главных ценностных установок:
– Мы живем, пока не знаем, что там, за поворотом. В традиционной школе все известно на десять лет вперед, это ужасно. Но ведь мы не можем запланировать симфонии Шостаковича, романы Толстого…
– Саша, вот я, например, знаю свой день. Утром я должна приготовить завтрак, а вечером перемыть гору посуды. Без этого постоянства нельзя жить.
– А есть ли в вашей жизни что-то другое – в промежутке между посудой и прочей рутиной – нечто, что задает смысл существования? Если нет – я вам сочувствую. Если да, завидую.
– Чего вы ожидаете от детей?
– У них очень высокий уровень адаптированности к обществу. Очень высокий уровень психологической уверенности в себе – он, конечно, неизмерим, но вот что касается уровня креативности... психологи проводили замеры по тесту Торренса. Если очень высокий результат – 102 с отклонениями до 106, то у моих детей диапазон отклонений – до 120, это фантастический результат. Мне кажется, эти дети смогут сделать свое дело без невротической зависимости от обстоятельств. И что важно: дети готовы к диалогу с социальным абсурдом действительности.
Лобок, конечно, опытный полемист, но дискуссия на чтениях лишний раз подтвердила: вероятностные технологии непереводимы на язык традиционных – дидактических – понятий. И то напряженное, нервное и невероятно эффектное действо, которое уже восьмой год происходит в Екатеринбурге, – эксперимент скорее культурологический, нежели образовательный. Может быть, именно в этом причина его беспрецедентного успеха?
…По последним сводкам, восьмиклассники собираются переводить с английского роман Набокова “Пнин”, они уже вступили “в эпоху сверхсложного синтаксиса”. Что будет в следующем году – страшно подумать. Может, деструктурируют Дерриду?


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"


Рейтинг@Mail.ru