Вячеслав БУКАТОВ,
кандидат педагогических наук
Уместно ли мудреные методические советы
примерять шиворот-навыворот?
С подсказки науки ботаники оказывается –
уместно. И порой именно такая примерка проясняет
учителю новые горизонты профессии.
Жизнь целостна и объемна. Научные же термины –
дискретны и линейны. Ими, конечно, можно
описывать жизнь, но – в педагогике (как и в
искусстве) это достаточно очевидно – весьма
условно.
Путь терминологического описания урока до поры
до времени явно помогает нам овладевать
секретами учительского мастерства. Такой путь –
всего лишь один из возможных и потому правильных.
Проблемы же начнут возникать со временем – когда
мы вместо того, чтобы продвигаться к заветной
цели, начнем довольствоваться тем, что всего лишь
стоим на правильном пути. Тогда-то, казалось бы,
надежная терминология вдруг начинает подводить:
искры творчества гаснут, костер интуиции не
разгорается, сумерки равнодушия и автоматизма
незаметно сгущаются.
Избегать подобной напасти путникам помогает
драмогерменевтика – своими
театрально-режиссерскими и герменевтическими
процедурами.
В ботанике разделение ствола растения на две
одинаково развитые ветви называется дихотомией
(от греч. dichotomia – разделяю на две части). Образ
дихотомического ветвления растений оказался для
многих учителей одним из стабильно живительных.
Уверенность учителя в том, что всегда можно найти
дихотомическую (ветвящуюся) равновозможность,
помогает ему обезвреживать неизбежный
профессиональный технократизм.
Дихотомия делает явственной условность любого,
казалось бы, вполне однозначного термина,
возвращая нас к целостности и многомерной
объемности текущей вокруг нас жизни. Поясним это
на всем хорошо знакомом терминологическом
выражении “актуализация знаний учащихся”.
Дихотомических пар к этому выражению может
быть минимум три – по числу слов. И каждый
вариант вносит свой ракурс сути происходящего на
уроке.
Начнем со слова, находящегося по центру. К
существительному “знания” подберем
дихотомическую пару (не антоним, а любую
противоположность). Первое, что приходит на ум –
незнания. Слово не совсем удачное из-за своей
многозначности, но тем не менее подставим его в
наше терминологическое выражение. Получается
“актуализация НЕЗНАНИЙ учащихся”.
Забавно и очень похоже на правду!
На наш взгляд, такой формулировкой можно
достаточно метко описывать многие удачные
моменты урока. В том числе и того открытого,
который Елена Федоровна Кадужина показывала
читинским учителям.
Подберем теперь дихотомическую пару к слову
актуализация (от лат. actualis – деятельный, т.е.
важный для текущего момента). Это вполне может
быть слово отодвигание. Что получилось?
“ОТОДВИГАНИЕ знаний учащихся”.
Ну что ж! И такая формулировка явно имеет свой
резон. Опять-таки, вспомним открытый урок в
Читинском районе. Все стало на свои места и
пришло в норму, когда прозвучала команда
“поднять паруса!” и “подмигнуть глазом!”.
Уместно ли подобную живость именовать
“актуализацией химических знаний”? Как раз
химические-то знания и были отодвинуты в сторону,
что оказалось и для учительницы, и для учеников
первой ступенькой к успеху.
При такой непривычной формулировке
парадоксальность приема оказывается
высвеченной объемнее.
Ну а в пару к последнему слову в облюбованном
выражении – учащихся – проще всего выбрать
учителя. Соответственно получаем: “актуализация
знаний УЧИТЕЛЯ”.
Опять же довольно-таки метко!
Второй виток дихотомии (а их может быть столько,
сколько потребуется для объемности вашего
понимания) переплетает полученные варианты
между собой. К ним могут добавиться, например,
такие: актуализация НЕЗНАНИЙ УЧИТЕЛЯ
Отодвигание знаний УЧИТЕЛЯ
И каждая из них (сама по себе и уж тем более в
совокупности) все точнее и тоньше начинает
раскрывать нам смысл произошедшего, углубляя
наше профессиональное понимание, порождая новые
искры творчества и всполохи учительской
интуиции. А это обеспечивает нам дальнейшее
продвижение к заветной цели – животворному
мастерству.
Дихотомическая процедура применима к любому
профессиональному термину, так же как и к любому
решению учителя. Даже к такому традиционному, как
опрос учеников.
Например, с помощью дихотомии к привычному
вопрошанию учителем класса могут добавиться
такие, несколько необычные, варианты:
– ученика (новый вариант: самого учителя!)
вопрошает ученик (другой вариант: команды
учеников);
– учитель (или ученик) отвечает, а ученик (или
учитель) по ответу формулирует вопрос.
А несколько витков дихотомии могут привести к
совсем неожиданным, но заманчивым, несмотря на
свою диковинность, вариантам:
– ученик с завязанными глазами оценивает на
слух знания другого ученика: не подглядывает ли
он в учебник, не пользуется ли он подсказкой,
например, учителя(!) или других учеников;
– учитель под диктовку двух-трех суфлеров
(которые без учебников усажены под учительский
стол) отвечает на вопросы в конце параграфа по
выбору класса.
Продолжать мы, пожалуй, не будем, предоставив
возможность читателям самим поразмять свои
профессиональные представления и поделиться с
учителями самыми интересными находками и
открытиями.
Постскриптум. Подробнее о дихотомии и
драмогерменевтике (о которой мы уже как-то писали
и будем писать) можно узнать в книге “Общение на
уроке, или Режиссура поведения учителя” (П.Ершов,
А.Ершова, В.Букатов. М.,1998).
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|