Книжный переплет театрального занавеса
Обычно мы не пишем о театрах. Этот материал –
исключение, потому что театр здесь как форма
работы с книгой. Попытка привлечь ребят не к
зрелищу, а к книге как началу начал.
"Волшебная лампа”,
единственный театр детской книги в стране, а
может быть, и в мире, был организован в 1989 году под
эгидой тогдашнего Госкомиздата.
У него есть предшественник. В 1931 году при ОГИЗ
основали Московский театр детской книги,
носивший имя А.Халатова и просуществовавший до
начала Великой Отечественной войны. Основную
задачу театра предопределила необходимость
ликбеза – главной проблемы тех времен. С театром
сотрудничали Самуил Маршак, Корней Чуковский,
Александра Бруштейн. Впоследствии на базе этого
театра был организован Московский театр кукол.
Культура нашего времени имеет другие проблемы.
Конец ХХ века принес феноменальное явление,
именуемое функциональной неграмотностью, выявил
наметившийся кризис чтения у молодого поколения.
Театр детской книги хочет помочь разрешить эти
проблемы. По глубокому убеждению
художественного руководителя “Волшебной
лампы” Владимира Штейна, книга остается живой не
только потому, что бумага, сделанная из
древесины, сохраняет в себе солнечное тепло.
Листая книжные страницы, читатель имеет
возможность еще раз сконцентрировать внимание
на уже прочитанном, делает выписки,
рассматривает иллюстрации. То есть книга
позволяет вести диалог автор – читатель как
угодно долго. Книга в ее традиционной форме
доступна большинству, поэтому она должна быть
формой приобщения к жизни с самого раннего
детства.
Театр учит удивляться книге – театральное
искусство помогает литературе заговорить во
весь голос. Между зрительным залом и сценой
всегда возникает живое общение. Зритель при
необходимости может поговорить с артистами,
режиссером, пришедшим на спектакль автором
книги, содержание которой стало основой для
создания пьесы.
Эта труппа практически не ставит пьес готовых.
Сцена предоставляется тем произведениям,
которые писались в расчете именно на чтение, –
создается их театральная версия. При этом
используются возможности театра кукол и живых
актеров, хореографии, клоунады и так далее. Книга
как бы переводится на особый сценический язык
ради того, чтобы из зрительного зала человек
пришел в читальный.
Зритель чувствует, что о нем здесь заботятся, им
дорожат. Ради этого и лежит в фойе книга отзывов,
а его стены украшают игрушки, персонажи любимых
детских книг. Ради этого в программках
обязательно указываются краткие биографические
сведения о писателе, произведение которого
выбрал сегодня режиссер... Ребенок должен
осознать себя (вместе с создателями спектакля и
книги) участником единого действа. Развитию
такого объемного книговидения помогают и
ежемесячно устраиваемые “Волшебной лампой”
литературные праздники: “Премьера книги”,
“Праздник мальчиков”, “Праздник девочек”... В
их программу, кроме спектакля, входит еще и
встреча с каким-либо писателем, переводчиком,
художником-иллюстратором, издателем. На таких
праздниках устраиваются литературные викторины,
позволяющие детям показать свою эрудицию.
Большую помощь в организации этих встреч
оказывают издательства, с которыми сотрудничает
театр: “Детская литература”, “Малыш”,
“Рудомино”, “Астрель”, “Крон-Пресс”,
“Лабиринт” и другие, а также ряд детских
периодических изданий, таких как “Ксюша”,
“Самовар”. В театре царит атмосфера открытия
нового – от любого пришедшего сюда ждут вопроса,
порой самого неожиданного, и на этот вопрос
последует иногда самый неожиданный ответ. В
результате выстраивается цепь: театральное
представление – книга – зритель – читатель. У
детей постепенно формируется привычка ощущать
себя частью книжного мира, а затем появляется и
потребность всесторонне этот мир познать.
Чтение вообще, чтение именно книг и чтение лучших
книг – разные грани одной проблемы. Поэтому
“Волшебная лампа” тщательно подбирает
репертуар. Ведь от этого зависит, к какой книге
обратится ребенок, что за образы останутся в его
сознании. Сцена театра отдается таким
спектаклям, как “Сказка про принцев и принцесс”
по мотивам сказки Х.К.Андерсена, “Как прожить до
субботы” по произведению Ш.Алейхема, “Сказки
доктора Сьюза”, знакомящего зрителя с
творчеством “американского Чуковского”
С.Сьюза.
Театр детской книги постоянно работает на
выезде. После обращения в Московский
благотворительный совет, председатель которого
мэр Москвы Юрий Лужков, в структуре театра
появился центр творческой реабилитации
детей-инвалидов, действующий совместно с
движением “Добро без границ”. Часто в
московские больницы и детские дома приезжают
артисты и привозят в подарок книги. Ведь все дети
– и здоровые, и инвалиды – одинаково нуждаются в
развитии своей творческой фантазии, обогащении
духовного мира.
В этом году “Волшебной лампе” исполняется 10 лет.
Но, несмотря на молодость, театр пользуется
заслуженным авторитетом и уважением. Нередко
сюда приходят целыми семьями, новых
представлений ждут с большим нетерпением. По
постановлению московского правительства с
августа прошлого года театр стал называться
Государственный театр детской книги
Центрального административного округа города
Москвы.
Успех театра – это прежде всего признание
таланта его руководителей, создателей. Директор
театра, его главный художник – Марина Грибанова.
Любовь к книге привил дочери отец – Борис
Грибанов, известный писатель, литературовед,
главный редактор 200-томной Библиотеки всемирной
литературы. Художественный руководитель театра
Владимир Штейн – поистине душа коллектива. В
свое время он работал главным режиссером
Уфимского театра кукол, принеся ему мировую
известность. Автор многих публикаций о
театральном искусстве, ученик Сергея Образцова,
он отметил минувшей осенью 40-летие творческой
деятельности. Ближайший помощник Владимира
Штейна – театровед Алла Михалева. Без их
совместной работы над сценариями спектаклей у
“Волшебной лампы”, возможно, не было бы столько
верных почитателей.
Славу театру принесли конечно же и его артисты.
Такие, как работающая со дня его открытия Зоя
Рудавина, Аркадий Капатов, Андрей Нечаев, Лариса
Вретос и другие.
Первый спектакль театра назывался “Приключения
Буратино” по сказке Алексея Толстого.
А почему все-таки “Волшебная лампа”? По
утверждению Владимира Штейна, на выбор названия
повлияло существование трех реалий. Первая из
них – пушкинская “Зеленая лампа”, за которой
видно Лукоморье, классика вечно мудрой, доброй
сказки “Руслан и Людмила”. Причастна к
возникновению названия и “Волшебная лампа
Аладдина” – один из спектаклей образцовского
театра так и называется. Наконец, вспомнились в
нужную минуту слова писателя Андрейса Упита:
“Книга – это сказочная лампа, которая освещает
путь в прошлое, настоящее и будущее”. Итак,
налицо триада: классика – сокровища – книга.
Иначе говоря, читающий лучшие книги приобретает
духовное богатство.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|