Какого цвета осколки “Голубой
чашки”?..
Мы совсем забыли, как и о чем писал
Гайдар
Сейчас тот пересмотр
истории, который все мы вместе судорожно и
впопыхах учиняли на рубеже девяностых,
воспринимается с некоторым недоумением. Нет,
психологически-то как раз все понятно – нежданно
свалившаяся на голову свобода всегда пьянит. Да и
действительно, прежняя история (будем говорить
об истории литературы) была очевидным мифом. И,
надо сказать, сильно надоевшим мифом. Но историю
следовало освободить от мифов, а не заменять
мифами новыми, как в чем-то и получилось. Кумиры
свергались с веселой злостью, и логика некоторых
ниспровержений была очень странной. Вот ее
пример: Алексей Толстой славословил Сталина и
своим “Петром Первым” исполнял политический
заказ, поэтому его “Золотой ключик” и “Детство
Никиты” – плохие книги, и их читать детям не
следует. С ума сойти от такой логики.
Об этом я подумал, сидя в зале Московской
городской детской библиотеки имени Гайдара.
Целый год отделил нас от предыдущих чтений,
посвященных Юрию Ковалю, и по этому уютному залу
я успел здорово соскучиться. Привели меня сюда
новые чтения, их героем на этот раз стал Аркадий
Гайдар. Подоспел его 95-летний юбилей, да и имя
библиотеки обязывает. Поставили кассету со
старым фильмом “Тимур и его команда”, все с
удовольствием смотрели. Улыбались нежно. Главный
библиотекарь Татьяна Рудишина сетовала:
“Думали, к юбилею по всем каналам будут крутить
фильмы, сделанные по книгам Гайдара, да не тут-то
было. Только “Чук и Гек” прошел. А мы мечтали
полную гайдаровскую фильмотеку создать... Но
Гайдар теперь – почти запрещенный писатель...”
Об этом же свидетельствовала и выставка
“Перечитывая Гайдара”, в зале устроенная, – до
девяностого года изданий полно, а после
девяностого – одно лишь, кажется.
Да что там говорить, если сама библиотека после
“разоблачительных” публикаций начала
девяностых годов подумывала сменить свое имя.
Помните? Гайдар – большевик, Гайдар – военный
преступник, Гайдар – официозный детский
писатель. И никакого внутреннего протеста этим
определениям почему-то не возникало. Самое
интересное, что Гайдара все мы не в пример
нынешним детям в детстве читали. Читали, но давно
не перечитывали. Именно поэтому Гайдаровские
чтения в гайдаровской библиотеке стали
непрерывной оправдательной речью, озвученной
множеством голосов. Речью необходимой.
И первыми (для меня самыми убедительными, кстати)
такими голосами стали голоса артистов, которые
просто вышли и прочитали вслух “Голубую чашку”,
перемежая чтение пением под гитару. Я еще
засомневался: зачем столько песен? А потом дома,
перечитывая гайдаровскую прозу, вдруг удивился
– сколько же у него музыки! И не только
пионерских мелодий и буденновских маршей, но
музыки разной. Эта музыка как бы подчеркивает,
выявляет завораживающую музыкальность самого
текста. В одной из анкет (о них речь впереди)
нынешняя девчонка написала о Гайдаре: “Из его
книги я узнала много новых красивых слов”. Нет,
мы определенно совсем забыли, как и о чем писал
Гайдар.
Это стало ясно еще и потому, что “Голубую чашку”
я слушал как нечто мне неизвестное, слушал будто
впервые. И не уставал ахать про себя: “Что же это
такое? Какая трепетная, какая добрая, какая
чудесная проза!” А потом Юлия Просалкова из
Российской Государственной библиотеки
рассказала о проработке, устроенной Гайдару за
эту “Голубую чашку” в тогдашнем журнале
“Детская литература”. О жуткой дискуссии по
поводу того, что непозволительно в литературе,
предназначенной для детей, показывать конфликт
между родителями. Это, к слову, об официозности
Гайдара. Просалковой и вообще пришлось сказать
много очень простых и ясных слов, которые могут
вызвать протест лишь в очень помутненном
сознании. О том, что мечту о социальной
справедливости придумали не мы, и особенно это
чувство развито в отрочестве (Гайдар оказался в
революционном водовороте тринадцати лет от
роду). О жестокой логике войны. О ранах,
нанесенных войной, – ранах не только физических.
О том, что Гайдар писал в условиях жесточайшей
цензуры – цензуры не политической, а
педагогической. Что советский миф о Гайдаре
совершенно сознательно был создан в
шестидесятые – семидесятые годы. Что в суждениях
о литературе всегда стоит соотносить автора и
время, в которое он живет. О том, наконец, что
писателя, давшего за полтора десятка лет работы
несколько шедевров (“Голубая чашка”, “Тимур и
его команда”, “Чук и Гек”...), нельзя насильно
изымать из литературы.
Но вот пришли взрослые люди с нехорошим блеском в
глазах и это изъятие совершили. Детей не
спросясь. А не мешало бы. Библиотека имени
Гайдара попыталась, не в пример этим людям,
спросить и результаты получила удивительные.
О результатах рассказала главный библиотекарь
Юлия Питецкая. На вопросы после прочтения
Гайдара попросили ответить детей (второй-третий
классы) из двух школ – гимназии и самой обычной
средней школы. В школе учителя, за одним
исключением, о Гайдаре молчат. Тем не менее две
трети опрошенных Гайдара уже читали. Нашелся
даже второклассник, осиливший весь
четырехтомник. Вот так копался на книжных полках,
вытащил наугад книгу, заглянул в нее, да уже
оторваться и не смог. За первой последовали
вторая, третья, четвертая.
Но это рекорд. Вообще же ребята читали одно-два
произведения. В лидерах оказались “Чук и Гек” и
“Тимур и его команда”. Первый вопрос звучал так:
какая это книга? Давались несколько вариантов
ответа, хотя и самостоятельность в ответах не
возбранялась. И вот первое удивление –
характеристику “скучная” не выбрал никто.
Больше всего ответов было – “интересная”, чуть
меньше – “веселая”, еще чуть меньше –
“добрая”. Были и другие – “красивая”,
“радостная”, “забавная”, “волнующая”,
“задумчивая” (это о “Чуке и Геке”), “честная”...
Второй вопрос: о чем прочитанная книга? Ответы не
менее любопытны. “Тимур и его команда” – “о
помогательстве другим людям”, “как дети, в
общем-то, занимались взрослыми делами”. “Чук и
Гек” – “о добром отношении между людьми”, “о
любви к папе и маме”. “Р. В. С.” – “как дети
спасали и развлекали красных, белых, зеленых,
гвардейцев”. Эти ответы Ю.Питецкая
прокомментировала: “Мы в свое время больше
видели в гайдаровских книгах идеологию. Для
современных детей идеология вовсе не существует.
В смысле идеологии они совершенно невинны – это
видно из ответа про красных, белых и зеленых. Их
занимает совсем другое – отношения с родителями,
дружба, доброта”. И пищу для подобных
размышлений, продолжу я эту мысль, Гайдар
поставляет богатую, то есть не идеология, как
оказалось, в его прозе главное. Главное другое:
то, что когда-то не проявлялось в достаточной
степени для нас. Но не для Гайдара ведь.
Идеология, выходит, лишь своеобразная маска, а в
том, что под ней, под маской, Гайдар необыкновенно
близок нашим детям. То есть актуален. Это самый
важный вывод, и он очевиден после проведенного
библиотекой мини-исследования. Этим заключила
свое выступление и Ю.Питецкая: “Если раньше и
были какие-то сомнения, то теперь они развеялись.
Детям близок Гайдар. Как жаль, что сейчас нет
тимуровцев, говорят они...”
Кстати уж. Сомнения были не просто какими-то –
они были большими. Чуть позже в приватном
разговоре мне сказали о Юлии Питецкой: “Юлия
Петровна – человек еще молодой. Из нас-то, из
старших, Гайдара, как ни старайся, уже не выбьешь.
А она наотрез отказывалась им заниматься, как-то
пропагандировать его среди детей. Но после этого
опроса все изменилось. Она сказала – Гайдаром
заниматься просто необходимо. А от нее как раз
очень многое в смысле формирования детского
спроса зависит...”
Мораль всего сказанного такова – нам следует без
предубеждения перечитать Гайдара. И результат
нового знакомства с писателем (сам-то я этот опыт
после Гайдаровских чтений уже провел) у меня
сомнений не вызывает.
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время
высказать свое мнение о данной статье, свое
впечатление от нее. Спасибо.
"Первое сентября"
|