Добрым молодцам намёк
Как только из обрывков чужих мыслей мы
составляем
свое мнение, которое выдаем за лично
выстраданное, так необходимость прислушаться к
другому отпадает.
Из литературного произведения выхолащиваются те
мелочи
и подробности, из которых и ткется жизненное
полотно понимания. “Это очевидно”, – с
легкостью говорим мы и,
не теряя скорости, несемся дальше.
Восхождение к дословности
Читаем в седьмом
классе из знакомого Пушкина. (Я решил начать с
текста, который ребята уже проходили в пятом
классе.)
На партах листочки со стихами.
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
“Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?”
Ворон ворону в ответ:
“Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и от чего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая”.
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет милого,
Не убитого, живого.
Кто-то, наморщив лоб, недоверчиво бурчит.
Кто-то, хитро прищурив глаза, напоминает: “Сергей
Владимирович, что-то там странное было в этом
стихе... Вы не помните?” А Леня просто и
категорично выкрикивает: “Да это ж не Пушкин, это
баллада!”
Начали с разминки, которая состояла из серии
приемов, называемых в драмогерменефтике
блужданиями.
Попросил ребят, севших четверками по командам,
найти слово, которое в тексте встречается
наиболее часто, и написать на доске число –
сколько раз оно использовано автором. На доске
стали появляться цифры. У одних – семерки, у
других восьмерки! Кто прав? Мнения разделились.
Когда разобрались, стало понятно, что восьмое (вороная)
– родственное.
Потом все составляли в тетрадях перечень
упомянутых в повествовании “персонажей”.
Полученное количество опять указывали цифрой на
доске. Через пару минут в разных местах доски
появились пять семерок и одна восьмерка. Сперва
подивились случайности совпадения. Потом
взялись за восьмерку.
Восьмерка многих возмутила. “Вы, что ли, третьего
ворона посчитали?” – засмеялись одни. Встал
Стасик, конфузливо подошел к доске и начал
стирать. Из его группы кричат: “Не стирай! Пусть
будет!” Но Стас уже стер...
Попросил Стаса, коль уж вышел к доске, поработать
писцом и записать мнения команд. Группы по
очереди называли по одному “персонажу”, а Стас
записывал: “Ворон, сокол, ворон № 2, кобыла,
богатырь, хозяйка, недруг”.
Спрашиваю его шепотом: “А кто восьмой-то был?” В
ответ он шепчет: “Милой”. Я понимающе киваю, а
сам думаю: “Вот случай-то”. Но группа не
отважилась отстаивать свою восьмерку, и мы
продолжили работать.
Следующий важный этап путешествия в дословность
– пересказ. У нас он проходил так. Попросил ребят
сдать листочки с текстом, а затем написать
пересказ в прозе. В пятом классе поэзию мы уже
пересказывали письменно. То были стихи из
сборника Есенина. Поскольку кое-какой опыт был,
ребята по-деловому принялись за работу.
Пересказы создавались все теми же рабочими
командами: сообща вспоминали текст, советовались.
В одних командах пересказы были всего лишь схожи,
в других – переписаны один в один.
Выяснилось, что Вика помнит стихотворение
наизусть – к ней ходили за справками, хотя эти
справки вряд ли могли кому-то помочь. Ведь при
пересказе мы выдаем ровно столько, сколько
поняли, сколько приняли за существенное.
При пересказе то, что мы помним, как правило,
становится заметным и нам самим, потому что
попадает в систему причинно-следственных связей.
При пересказе (особенно при его чтении вслух) или
при простом устном изложении возникают
неожиданные открытия и осознания, делающие
исполнение стихотворения вслух увлекательным и
неповторимым.
Наконец наступил долгожданный момент читки
пересказов.
Жребий пал на Влада:
“Летит ворон к ворону и спрашивает, где бы им
поесть, а тот сказал, что в поле лежит убитый
богатырь, – как он умер, знает только сокол. Сокол
улетел в рощу”.
Класс услышал и загадочно улыбался. Дополнять
было еще рано, поскольку по уговору предстояло
выслушать еще несколько пересказов.
Жребий пал на Катю:
“Два голодных ворона решили пообедать мертвым
молодцем. Кто его убил и как убил, знают сокол и
кобыла. Но кобылку украли, сокол улетел. Хозяйка
ждет его живого”.
Катя прочитала и ойкнула. В классе засмеялись,
Катя тоже расхохоталась на свою “соколиную
хозяйку”.
Жребий пал на Никиту:
“Проза.
Ворон ворону:
– Ну? Есть хочешь? А еда-то где? А-а! Вот я-то нашел
чем поживиться.
– Ну скорей веди! – не терпится второму. – Что
там? Кто убитый? И кобылку увели? И сокол видел?
– Да! На поле богатырь убитый. И кобылу увели. А
супруга ждет милого – неубитого, живого”.
Никита читал эксцентрично, чем вызвал общую
симпатию, аплодисменты и снисхождение к
отсебятине.
Жребий пал на Дашу:
“Однажды ворон прилетел к ворону и спросил, где
они могут покушать. А тот ему ответил: “Там, на
поле, под кустом валяется убитый богатырь, а
знают об этом только конь, сокол и хозяйка. На
кобылке недруг уехал, сокол улетел. Хозяйка все
знает и ждет другого, не убитого – живого”.
Здесь начались споры, я пустил их как бы на
самотек. Большинство утверждало, что хозяйка
ждала милого, а некоторые говорили, что другого;
первые уверяли, что хозяйка не знала о смерти
милого, а вторые – что она была заодно с убийцей.
Марта знала текст наизусть и во всеуслышание
категорично процитировала: “Знает... да хозяйка
молодая!” Ребята попросили вернуть листочки со
стихотворением. Споры могло решить только
дословное чтение, в которое они и погрузились.
“А-а-а, теперь понятно!” – летало из одного конца
класса в другой.
Но что и кому стало вдруг понятно?
“Сергей Владимирович, они сговорились, а муж на
охоту уехал, а тот его под кустом ждал, сокол
охотничий был, а она этого и ждет, пока он убьет
мужа-то и вернется...” – выпалила Тамара. Тамара
про сокола теперь поняла, а про жену уже давно...
Наступила неожиданная пауза. Все как-то
задумались.
– Смотрите, вот... – Тамара начала читать свой
пересказ: “Ворон прилетел к ворону. Ворон ворону
кричит: “Где бы нам отобедать? Где узнать об этом?”
Второй отвечает ему: “Я знаю, где нам можно
пообедать. В поле под деревом лежит убитый
богатырь. Никто не знает, кто его убил, кроме
сокола. Знает еще его кобылка и жена. Сокол улетел,
кобылу увели, а хозяйка ждет другого”.
И казалось, что всем стало все понятно. Но
учителям полезно помнить, что так не бывает, что
это иллюзия. Не забывал об этом и Пушкин.
Картины декламаций
Настало время
публичных чтений.
Есть особо одаренные ребята, которым не
доставляет труда читать стихи так, что другим
интересно слушать. Но большинство нуждаются в
особом сочувственном внимании. А кое-кому
декламация вовсе не дается. И здесь главное – не
перегнуть палку, не вынудить ребят кривить душой,
выдавая вычурное прочтение за свою
интерпретацию.
Желающих читать вслух у нас всегда достаточно.
Многим не терпится быть услышанными. Читает один,
другой... Чтецы рубят строки, торопятся, тарабанят.
Некоторые пытаются читать с выражением, но
больше “выражаются”, нежели выражают.
И я, вспомнив про реплику в самом начале нашего
пушкинского урока, предложил им заняться чтением
былин, благо по программе они нам предписаны. Мы
отложили “воронов” и, открыв былины, приступили
к состязанию в медленном чтении (см. статью В.Букатова
в “ПС” № 113 от 21.11.98), чтобы позже вернуться к
Пушкину.
На следующем уроке снова “Ворон к ворону летит...”.
Я попросил ребят читать по цепочке – друг за
другом, выполняя в прочтении два задания: во-первых,
сохранить рассказчика, а во-вторых, удержать
“былинность” повествования.
Всегда трудно в классе читать одно и то же в
течение одного урока. Поэтому появляются в
школьной практике зачеты, когда после уроков
выстраиваются очереди учеников, чтобы “сдать”
учителю то или иное стихотворение. Но подобной
практики можно избежать. Я предложил детям по
ходу прослушивания очередного исполнителя
нарисовать эскиз иллюстрации к тексту.
Началось иллюстрирование под певучее былинное
чтение, а для кого-то наоборот – чтение под
иллюстрирование. Нужно сказать, что ребята
преобразились: читали вдумчиво, со знанием дела,
а главное – по-разному, ведь рассказчики разные.
Пока читали и рисовали, ко мне подошел Сергей и
тихонько сообщил:
– Посмотрите, здесь одно предложение, – и он
указал на третье четверостишие: – Хозяйка-то
знала.
Я искренне подивился находке.
Значит, все же не всем было понятно Тамарино
открытие. Сережка только теперь и вполне
самостоятельно увидел то, что на прошлом уроке
увидели многие.
Иллюстрации получились разные. В некоторых был
явно заметен рассказчик.
Были рисунки с ответом на вопросы “про что?”,
“когда?”, “где?”, некоторые искали рассказчика,
были и просто формальные рисунки с перечислением
деталей или упомянутых “действующих лиц”. Но
главное – появились суждения типа “это
стихотворение о женском коварстве”, или
“животным – главное поесть, им безразлично
человеческое страдание”, или “все же это
баллада”. Ребята пришли к своим прочтениям
воронов. Некоторые отважились читать на весь
класс.
Но тут возникла проблема с озвучиванием прямой
речи. Говорят, у пушкинских редакторов часто
возникают вопросы по авторской пунктуации.
Оказалось, что в одном из собраний сочинений А.С.Пушкина
в этом стихотворении вовсе нет кавычек и тогда
получается, что последняя строфа принадлежит
ворону, а не рассказчику, что и было отражено в
одном из чтений.
Последняя строфа вообще оказалась решающей,
поскольку в ней заключено отношение к событию.
Кто-то ее читал упрекая, кто-то – удивляя, а кто-то
– и вовсе ободряя.
В тексте использован рисунок
семиклассника |