Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №33/2005

Вторая тетрадь. Школьное дело

КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА
ВЫСОКАЯ ПЕЧАТЬ

Месяц вместо луны
Выпущен «Словарь языка Михаила Шолохова»

К 100-летию со дня рождения великого русского писателя, автора эпопеи «Тихого Дона», группой лексикографов во главе с профессором Еленой Дибровой выпущен капитальный труд – «Словарь языка Михаила Шолохова»*. Творческая группа лексикографов, преподавателей кафедры русского языка Московского открытого педагогического университета имени М.А.Шолохова, посвятила этой огромной работе около десяти лет.
Словарь – первый опыт лексикографического описания художественных произведений нашего нобелевского лауреата и обращен не только к специалистам, литературоведам и лингвистам, но и ко всем, кто любит родной язык, кому дорога русская культура.
Всякий разговор о великой эпопее «Тихий Дон» с тягостной неизбежностью омрачается тенью тех слухов о плагиате, которые всем своим авторитетом поддержал другой наш нобелевский лауреат – Александр Солженицын, тоже донской уроженец. «Шолоховский вопрос» уже сравнялся накалом страстей со знаменитым в веках «шекспировским». Источник сомнений и недоумений по отношению к авторству Шолохова тот же самый, что и по отношению к авторству Шекспира. А что сомнения возникают – с этим невозможно спорить. Духовная личность гения, создавшего «Гамлета» и «Лира», шокирующе противоречит духовной личности того Шекспира из Стратфорда, который в своем завещании мелочно перебирает пожитки, отписывая жене «вторую по качеству кровать». Духовная личность создателя «Тихого Дона», трагического гуманиста, мудрого и печального гения, поразительно не соответствует духовной личности того Михаила Александровича, что грохотал на партийных съездах, восхвалял партийных лидеров, призывал поставить к стенке собратьев по перу, осмелившихся опубликовать свои произведения за границей, уверял мировую общественность, что советские писатели пишут не по указке партии, а по свободному велению сердец, а они как раз партии и принадлежат. Мог ли тот же человек, написавший «Тихий Дон» и провозгласивший: «В годину смуты и разврата не осудите, братья, брата», – мог ли он говорить все эти лживые и бесчеловечные слова? Самым простым ответом оказывается «нет, не мог», и начинаются безуспешные и бездоказательные поиски «настоящего» автора «Тихого Дона». По-моему, гораздо более страшным ответом будет: «Оказывается, мог!». Но тогда и думать придется о гораздо более страшных вещах, а не о поисках гипотетического «настоящего» автора. О том, что же это было за чудовищное время, так ломавшее даже гениев, и можем ли мы быть уверены, что освободились от его цепей?
Под всеми рассуждениями о плагиате «Словарь языка Михаила Шолохова» подводит окончательную черту. Единство шолоховского творчества предстает в словаре со всей убедительностью и наглядностью. На основании текстов, просмотренных и исправленных самим автором, была составлена картотека иллюстраций, включающая свыше 80000 единиц. Словарь охватывает весь корпус произведений писателя, начиная от ранних рассказов и кончая незавершенным романом «Они сражались за Родину».
Построение книги своеобразно. Собственно словарю, располагающему шолоховскую лексику в привычном алфавитном порядке, предшествует раздел, куда включены важнейшие для Шолохова понятия, к которым он возвращается многократно, ибо с ними связаны важнейшие характеристики казачьего миропонимания, обрядов, устоев, быта. Таковы «Дон», «Земля», «Казак», «Курган», «Шлях», «Конь», «Песня», «Месяц», «Вышний», «Черный», «Чернозем». Месяцем, например, казаки называют луну во всех ее фазах, и художественные тексты Шолохова продолжают казачью традицию: оказывается – подумать только! – слово «луна» в произведениях писателя не употребляется. «Вороненый» в художественном мире Шолохова – не черный, а темно-синий, и эта синева прошла через все тексты, проявившись и в самом раннем рассказе «Родинка», и в «Тихом Доне», и во второй части «Поднятой целины».
«Словарь языка Михаила Шолохова» – захватывающее чтение. Радует, что этот труд, вышедший тиражом 1000 экземпляров, уже готовится к переизданию, и есть надежда, что он будет доступен учащимся и педагогам.

*«Словарь языка Михаила Шолохова». – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2005. 964 с.

Елена ИВАНИЦКАЯ


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru