Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №42/2001

Первая тетрадь. Политика образования

КАЛЕЙДОСКОП

Хроники двуязычия

Современный мир строится на общении. Он не только рассматривается, он и функционирует как диалоговая система. Однако для любого общения первостепенное значение имеет язык. Существует всего несколько языков, которые исторически оказались способны обеспечить полноценный межэтнический контакт в тех или иных регионах, – английский, французский, испанский, арабский, китайский, русский. У каждого из них сложная судьба. Однако очень часто распространение такого языка было связано с экспансией или рассматривалось как культурная оккупация.
Но бежать от общения между народами невозможно. И определение языков, на которых это общение будет вестись, – важнейшая часть образовательной и культурной политики, которая всегда связана с этнической идентификацией и культурным выбором и поэтому особенно интересна.

В Латинской Америке никто и не думает оспаривать значение испанского языка и переходить на индейские диалекты. Впрочем, реального двуязычия там нет, так как наречия коренных народов не знают подчас даже представители этих народов, особенно если они живут в больших городах. Хотя есть исключения (Перу, Боливия, Парагвай).

В многонациональной Индии или в Нигерии английский сохранил статус государственного языка. Впрочем, и в Африке, и в Индостане давно говорят на диалектах, весьма далеких от первоначального британского английского. На этих диалектах создана своеобразная литература, ведется преподавание в элитных школах и вузах. Но если вы приедете с оксфордским произношением, то вас поймут. Поймете ли вы собеседника – это уже ваши трудности.

Во Вьетнаме или в Алжире велась целенаправленная борьба с французским языком – оружием колонизаторов. Его пытались заменить русским, арабским, китайским, английским, однако не слишком успешно. Впрочем, определенного эффекта удалось добиться. Интеллектуальная элита из этих стран давно уже живет в Париже.

В Турции, которая, как известно, никогда не была колонизована, власти еще со времен Кемаля Ататюрка разрабатывали специальную программу по повсеместному обучению английскому языку. Однако за пределами Анкары и Стамбула эта программа дает мало эффекта. Люди все равно предпочитают английскому арабский и читают Коран в подлиннике чаще, чем Шекспира.

На развалинах СССР все построено на сплошных противоречиях. В Узбекистане, который считается союзником России в Центральной Азии, в 2000 и 2001 годах с удовольствием жгли русские книги из школьных библиотек – Маяковского, Горького, Шолохова. А в Эстонии, где о гонениях на русских не вспоминает только ленивый, напротив, расширяется и укрепляется движение русских школ «Открытая республика», объединяющее 21 учебное заведение из Таллинна, Тарту, Кохтла-Ярве и Нарвы.

По материалам образовательных Интернет-сайтов


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru