Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №28/2001

Вторая тетрадь. Школьное дело

Опорные конспекты по биологии:
Пособие для учащихся, слушателей подготовительных курсов, студентов и учителей биологии. –
М.: ИНФРА-М; Новосибирск: Сибирское соглашение, 2000

На первый взгляд эта книга показалась мне очень полезной в процессе изучения школьного курса биологии. Ее главная особенность заключается в том, что весь материал в ней представлен в виде таблиц и схем. Такая форма изложения очень наглядна и хорошо способствует восприятию и запоминанию информации. В аннотации авторы предлагают учащимся вначале заполнять эти таблицы самостоятельно, а потом сравнивать ответ с вариантом, предложенным в книге. Такие задания можно давать и как домашние, и для выполнения целым классом (или по группам) на уроке. В основном это обзорные таблицы, дающие краткие характеристики групп организмов или других биологических понятий, с указанием основных признаков, особенностей и примеров. При работе с ними школьники смогут проверить уровень и глубину своих знаний. Заполнение сравнительных таблиц поможет систематизировать полученные знания, научит анализировать и обобщать полученную информацию.
Однако при внимательном прочтении это пособие вызывает множество вопросов и замечаний. Постараюсь остановиться на основных, наиболее принципиальных моментах.
Начнем с ботаники. В качестве основных названий растительных семейств авторы используют более легкие, с их точки зрения, названия, а в скобках приводят традиционные: капустные (крестоцветные), астровые (сложноцветные). Такие названия конечно же не являются ошибочными, но в пособии, предназначенном для повторения и усвоения школьного материала, лучше в качестве основного названия давать общепринятое и указанное в программе, а в скобках можно указать синонимы.
Похожая ситуация и в разделе зоологии, в таблицах, посвященных членистоногим. Привычные названия классов там отсутствуют “как класс”. Даны только незнакомые большинству школьников названия подтипов – жабродышащие, хелицеровые и трахейнодышашие. Тоже, казалось бы, более простые названия, так как они сразу подсказывают особенности строения животных. При этом ракообразные, насекомые, паукообразные фигурируют как примеры в другом разделе в конце книги. Если не объяснять, как между собой соотносятся эти названия, в голове школьника неизбежно возникнет только дополнительная путаница.
Отдельно стоит остановиться на подходе авторов к заполнению графы “значение” для различных групп организмов. Довольно неожиданно в настоящее время, тем более в школьном пособии, сталкиваться с таким антропоцентричным пониманием места человека в живом мире. Самый красноречивый пример – это указанное для нескольких отрядов птиц значение “объект спортивной охоты”. Умиляет значение карпообразных рыб: разведение в школьном аквариуме в качестве объекта для исследования. А значение кистеперых рыб указано очень лаконично – “научное”. Наверное, корректнее было бы в таком случае озаглавить эту графу “Практическое применение живых организмов в жизни человека”. Но больше всего мне стало обидно за можжевельник, который, оказывается, не имеет никакого значения в природе. Видимо, тот, кто это написал, никогда не видел густого можжевелового подлеска и не был в краях, где можжевельник – единственный, способный выжить, представитель хвойных растений.
Очень тревожно, что не все преподаватели биологии стремятся к тому, чтобы подрастающее поколение училось осознавать реальное место человека в уникальной и хрупкой системе живой природы. Хотелось бы, чтобы дети со школы учились понимать необратимость нашего “хозяйского” воздействия на биосферу и привыкать к бережному и ответственному к ней отношению.
Но вернемся к книге. В ней есть и ряд некорректностей другого рода. Как пример культурного растения, размножающегося стелющимися побегами (усами), в одной из ботанических таблиц указано растение под названием “виктория”. Конечно, учитель биологии сможет догадаться, что авторы имели в виду не водное растение семейства кувшинковых “викторию амазонскую”, листья которой такие огромные, что могут удержать ребенка, а один из сортов клубники. Очень легко была решена проблема с неясным систематическим положением лишайников: при составлении таблицы, представляющей разнообразие всего живого мира, эту группу просто проигнорировали.
Не обошлось в этой книге и без ошибок. Одна из пар конечностей у пауков называется не “педипальцы”, а “педипальпы” (ногощупальца). А придонные организмы называются бентосными, а не бентоносными. “РН среды” вовсе даже не сокращение, а неверное обозначение кислотности среды (рН). Встречаются даже грамматические ошибки.
К сожалению, надо отметить и некоторую неаккуратность при составлении всей книги в целом. Объяснение того, что такое полное и неполное превращение у насекомых, дано через 100 страниц после упоминания этих понятий. Это самый яркий, но не единственный пример, когда используется термин, а его определение дается только через несколько страниц. В таком случае стоило либо сделать алфавитный указатель в конце книги, либо давать ссылку на соответствующую страницу. Кстати, вообще не очень понятен критерий, по которому авторы давали определения одним понятиям и не объясняли другие. На какой уровень знаний рассчитано это пособие, если в начале книги объясняется, что “удавы – это крупные змеи”, но не объясняется, что такое, например, осморегуляция?
В разделе “Основы экологии” есть две таблицы, которые предполагают участие ученика в их заполнении. Одна из них почти заполнена, нужно лишь дополнить предложенное авторами. Вторую же предполагается полностью заполнить самостоятельно. Но мне до сих пор непонятно, что же там должно быть.
Много замечаний вызывает и компьютерная верстка самих таблиц. Текст, соответствующий написанному в соседней колонке таблицы, находится или на другом уровне, или вовсе на другой странице разворота, а напротив остается пустое место. Из-за подобных сдвигов текста приходится разбираться, какая же функция к какой органелле инфузории относится. А кенгуру оказывается хищником (надеюсь, авторы все же так не считают). Кроме того, складывается ощущение, что при составлении таблиц временами решающей оказывалась экономия места в ущерб логике и смыслу. Например, описание происхождения и роли грибов в природе дано одной колонкой. Простой выход из этой ситуации в следующем же разделе, посвященном водорослям, где практическое применение вынесено в краткую характеристику группы перед таблицей.
И это только часть замечаний, возникших при чтении небольшого пособия. А подытожить их придется известной фразой: хотели как лучше…

Надежда РЯЗАНСКАЯ

Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru